手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

研究发现 喝咖啡或有助预防帕金森病

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

We know that what we eat and drink has a significant impact on our health,

我们都知道,个人饮食会对我们的健康有重大影响,
and a new study has found another connection between drinking coffee and being less likely to develop Parkinson's disease.
而一项新的研究发现,喝咖啡与不太可能患上帕金森综合征之间存在着一种联系。
Looking at data collected on 184,024 individuals across an average of 13 years,
研究人员在平均13年的时间里收集了184024个人的数据,
the international team of researchers behind the study found that coffee consumers had a lower risk of getting Parkinson's than those that didn't drink coffee at all.
主导这项研究的国际研究小组发现,喝咖啡的人患帕金森综合征的风险比那些根本不喝咖啡的人要低。
Further analysis of a sample of hundreds of people with Parkinson's measured levels of the primary metabolites of caffeine, paraxanthine, and theophylline, in the blood -- finding that they had an inverse association with the risk of developing Parkinson's.
根据对数百名帕金森综合征患者样本的进一步分析--测量了血液中咖啡因、副黄嘌呤和茶碱的主要代谢物水平--研究人员发现,这些与患帕金森综合征的风险呈负相关。

QQ截图20240605172944.png

This is not the first study to find a link between coffee and Parkinson's,

这并不是第一个发现咖啡和帕金森综合征之间联系的研究,
but it goes further than previous research in the way it looks at biomarkers of caffeine intake years ahead of Parkinson's disease being diagnosed.
但该研究比之前的要更深入,它在帕金森综合征诊断前几年就观察了咖啡因摄入的生物标志物。
The top 25 percent of coffee drinkers were found to be 40 percent less likely to develop Parkinson's, compared to those who didn't drink coffee at all.
研究发现,与那些根本不喝咖啡的人相比,喝咖啡最多的25%的人患帕金森综合征的可能性要低40%。
Across all coffee consumers in the study, the risk reduction measured varied between approximately 5 to 63 percent, depending on the country.
在该研究所涉及的全部咖啡消费者当中,根据国家的不同,风险降低幅度在大约5%到63%之间。
The important work of figuring out what triggers Parkinson's, what might affect our risk of getting the disease, and how it might be stopped, goes on.
研究帕金森综合征的诱因、可能影响我们患病风险的因素以及如何阻止这种疾病的重要工作仍在继续。
In the US alone, nearly a million people are living with the disease, which leads to worsening problems with tremors, normal movement, balance, and limb stiffness.
仅在美国,就有近100万人患有这种疾病,会导致震颤、正常运动问题、平衡和肢体僵硬等情况的恶化。

重点单词   查看全部解释    
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
limb [lim]

想一想再看

n. 枝干,树枝,肢体
vt. 切断(树枝,手

 
measured ['meʒəd]

想一想再看

adj. 量过的,慎重的,基于标准的,有韵律的 动词me

 
approximately [ə'prɔksimitli]

想一想再看

adv. 近似地,大约

 
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆
reduction [ri'dʌkʃən]

想一想再看

n. 减少,缩小,(化学)还原反应,(数学)约分

 
caffeine ['kæfi:n]

想一想再看

n. 咖啡因

联想记忆
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。