North Korea sent hundreds of balloons carrying trash and excrement to South Korea on Wednesday.
本周三,朝鲜向韩国投放了数百个装有垃圾和粪便的气球。
South Korean military's explosives ordnance unit and chemical and biological warfare response team were deployed to inspect and collect the objects.
韩国军方的爆炸物处理小组和生化武器快速应对小组赶往现场进行检查和收集工作。
More than 260 balloons had been detected as of Wednesday afternoon, and most of them have landed on the ground, according to South Korea's Joint Chiefs of Staff.
据韩国参谋长联席会议透露,截至周三下午,已探测到超过260个气球,其中大多数已经落地。
Photos released by the South's military showed balloons with plastic bags tied to them and trash strewn around some collapsed balloons.
根据韩国军方公布的照片显示,这些气球上都系着塑料袋,而一些泄气的气球周围散落着垃圾。
Yonhap news agency said some contained animal feces.
韩联社称,其中一些还含有动物粪便。
An official at Seoul's presidential office said the North might want to "test" the South's reaction but vowed to respond calmly.
韩国总统府的一名官员表示,朝鲜方面可能想“试探”韩国的反应,但韩方承诺会冷静应对。
Sending balloons to the North has been a tactic regularly used by South Korean activists.
向朝鲜投放气球是韩国活动人士经常使用的一种策略。
North Korea has reacted angrily to those balloons, which usually carry anti-Pyongyang leaflets, mini radios, food and USB memory sticks with K-pop music videos and dramas.
这些气球通常会携带反平壤传单、迷你收音机、食物和储存着韩国流行音乐视频和电视剧的USB记忆棒,朝鲜对此行为很是愤怒。
The recent incident comes days after North Korea denounced balloons sent from the south, calling them "dirty things" and a "dangerous provocation."
几天前,朝鲜方面曾谴责韩国投放的气球是“肮脏的东西”和“危险的挑衅”。
North Korea vowed on Wednesday to send more balloons to South Korea, dozens of times the number it said South Korea had sent into its territory, according to state media KCNA.
据朝鲜官方媒体朝中社报道,朝鲜方面于周三承诺将向韩国投放更多气球,数量是朝鲜所说的韩国向其境内投放气球数量的数十倍。