手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

加沙北部已陷入全面饥荒

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
自动
1X
默认
00:00:00 / 00:00:00
加载失败
0.5X
1X
1.25X
1.5X
2X
4X

Good evening. I'm John Yang. Almost from the very beginning of the Israel-Hamas war, seven months ago next week, aid groups have been warning that Gaza was a humanitarian crisis in the making.

晚上好。我是杨约翰。几乎从七个月前的下周哈以战争爆发开始,援助组织就一直警告称加沙正在酝酿一场人道主义危机。

And now Cindy McCain, head of the U.N.'s World Food Programme, tells NBC's Meet the Press the situation has reached a perilous phase.

现在,联合国世界粮食计划署负责人辛迪·麦凯恩告诉NBCMeet the Press节目,情况已经到了危险阶段。

What I can explain to you is that there is famine, full-blown famine in the north, and it's moving its way south.

我可以向你解释的是,加沙北部正在爆发全面的饥荒,并且正在向南部蔓延。

I just want to be very clear, because what you're saying is significant, and I believe it's the first time we've heard it. You're saying there is full blown famine. Yes. In northern Gaza. I am. Yes, I am.

我想弄清楚,因为你所说的很重要,而且我相信这是我们第一次听到。你说饥荒已经全面爆发。是的。在加沙北部。是的。

And there has not been an official declaration that there is. No. But you are saying that based on what you've seen.

还没有官方声明说有饥荒。没有。但你是基于你所看到的情况这么说的。

Yes, it is based on what we've seen and what we've experienced on the ground. Yes. Which is? It's horror. It's so hard to look at and it's so hard to hear also.

是的,基于我们所看到的和我们实地经历过的。是的。感觉如何?太恐怖了。看起来很困难,听起来也很困难。

In southern Gaza today, an Israeli air strike sent plumes of smoke into the skies. Report said six people were killed in two different locations.

今天,在加沙南部,以色列的空袭导致空中浓烟滚滚。报告称,有六人在两个不同地点被杀。

As all this was going on, efforts to negotiate a deal between Israel and Hamas for a hostage release and a truce were said to be intensifying.

与此同时,以色列和哈马斯正在加紧努力谈判,以达成释放人质和停战的协议。

A Hamas delegation arrived in Cairo today, but Israel has not yet sent a team of negotiators.

哈马斯代表团今天抵达开罗,但以色列尚未派出谈判代表。

As the college commencement season gets into full swing, tensions on campuses remain high due to anti-war protests.

随着大学毕业季如火如荼地进行,由于反战抗议,校内局势仍然十分紧张。

At the University of Virginia this afternoon, police arrested several protesters at a pro-Palestinian encampment on campus, saying it was an unlawful assembly.

今天下午,在弗吉尼亚大学,警方在校内的亲巴勒斯坦营地逮捕了几名抗议者,称这是非法集会。

And at the University of Michigan, there was a brief disturbance when protesters waved Palestinian flags and chanted anti-war messages. About 50 people took part.

在密歇根大学,抗议者挥舞巴勒斯坦旗帜并高呼反战口号,引发了短暂的骚乱。大约有50人参加。

Today also marked the 54th anniversary of the death of four students at Kent State University in Ohio during a Vietnam War protest.

今天也是俄亥俄州肯特州立大学四名学生在越南战争抗议中丧生54周年纪念日。

Last night, there was a candlelight vigil commemorating the day Ohio National Guard troops opened fire on protesters.

昨晚,举行了烛光守夜活动,以纪念俄亥俄州国民警卫队向抗议者开枪的那一天。

In Ukraine, new drone footage reveals the damage Russia has inflicted on a village in the eastern Donetsk region. No building appears untouched, many looking damaged beyond repair.

在乌克兰,新的无人机镜头显示俄罗斯摧毁了顿涅茨克东部地区的一个村庄。没有一栋建筑看起来完好无损,许多都已损坏,无法修复。

Residents have fled, and Ukraine's military acknowledges that Russia has gained a foothold as troops advance against Ukraine's depleted defenses.

居民纷纷逃离,乌克兰军方承认,俄罗斯军队耗尽了乌克兰的防御力量,占据优势地位。

In Kharkiv to the north, Russia stepped up attacks overnight. Exploding drones set fire to two buildings in an industrial area.

在北部的哈尔科夫,俄罗斯一夜之间加强了袭击。爆炸的无人机点燃了工业区的两座建筑物。

Russia has increasingly targeted Ukraine's second largest city, which is only 25 miles from the Russian border.

俄罗斯越来越多地瞄准距离俄罗斯边境仅25英里的乌克兰第二大城市。

And around Houston, more 400 people have been rescued from their homes after fierce storms left neighborhoods flooded.

在休斯敦周边地区,猛烈的暴风雨导致社区被洪水淹没,已有400多人从家中获救。

And officials say more rain forecasts for tonight could make the situation even worse.

官员们表示,预计今晚会有更多降雨,可能会使情况进一步恶化。

In a 24 hours period, more than eleven inches of rain fell, inundating roads and homes and forcing a number of high water rescues.

24小时内降雨量超过11英寸,淹没了道路和房屋,救援人员不得不在高水位的情况下搜救。

Authorities urged residents of low-lying areas to evacuate ahead of tonight's rains.

休斯敦当局敦促低洼地区的居民在今晚降雨之前撤离。

Still to come on PBS News, the potential consequences of American troops pulling out of two African nations. And after fleeing the war, a Ukrainian family begins to rebuild in America.

PBS新闻还将报道美国军队从两个非洲国家撤军的潜在后果。逃离战争后,一个乌克兰家庭开始在美国重建家园。

重点单词   查看全部解释    
unlawful ['ʌn'lɔ:ful]

想一想再看

adj. 非法的,私生的

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
declaration [.deklə'reiʃən]

想一想再看

n. 宣布,宣言

联想记忆
overnight ['əuvə'nait]

想一想再看

n. 前晚
adj. 通宵的,晚上的,前夜的<

 
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 
famine ['fæmin]

想一想再看

n. 饥荒,极度缺乏

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
truce [tru:s]

想一想再看

n. 休战,(争执,烦恼等的)缓和 v. 以停战结束

联想记忆
evacuate [i'vækjueit]

想一想再看

v. 疏散,撤出,排泄

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

    ckplayer

    version:X2