手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 英国卫报 > 正文

乌克兰人民别无选择只能勇敢(6)

来源:可可英语 编辑:wangxiao   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
F3MUX_LppP;~)~jsKp)dlepnaAju

The answer I gave was true: I'm not in the Ukrainian armed forces simply because I am privileged not to have to join up.[qh]

hMWV)gWu5,7+S*@

我给出的答案是真的:我不是乌克兰武装部队的一员,只是因为我有幸不必参军PAByrl&MeM[qh]

7a.w.cSeC=o+fS

I live in London. I live in a state whose sky is protected by air defence and international alliances.[qh]

xlb9as%Ew@KqAy

我住在伦敦8(;).u&DEnWJ7!Dz[Ua]。我生活在一个天空受到防空系统和国际联盟保护的国家LsX_NJF!cz(1w[qh]

)Fj)]j3JxFF

Whose voice on the global stage is not doubted.[qh]

yUu(8P.gZr1kY#^5k

他在国际舞台上的影响力毋庸置疑1!KDm*g&-,pu).E~p6[qh]

caYv1QO3g2HV

The citizens of my adopted country, unlike those of my country of birth, are lucky not to have to be brave.[qh]

|w9%EX#UDbUY)EJ+Y

我收养国的公民,不像我出生国的公民,幸运的是他们不必勇敢3,WMEDY+sYq[qh]

6)HB)e7_u8z7^wC+h|

Like them, I have the luxury of choice and I choose to be safe. For now.[qh]

2Rbcr)2&z-Li1A~Cq

和他们一样,我也有选择的余地,我选择安全Z8RitFzfzx。现在#mEo3#ub&s*y&rc[qh]

IipQSvB5(vl^4mCez%5A

This will be a year of choices.[qh]

DvhWwSC(,xxhW4)9E

这将是充满选择的一年U]6!Qdz)H-oWuVhe,W[qh]

|[g!+Cj8]4csUQX]saK^

Billions of people in dozens of countries will go to the polls and exercise the right to make their voices heard.[qh]

Jiv~=zP4-K1%~!Xj2^b6

数十个国家的数十亿人将参加投票,行使发出自己声音的权利2G&csf1!2s-!3^*[qh]

DZOhR|rh!q!1WH|bd.6X

Of course, not every election serves as a genuine expression of people's will, and there are also those nations where many either take their right to vote for granted because they never had to fight for it, or feel so disenfranchised that they don't think their vote matters.[qh]

[D@NW%z()x

当然,并不是每一次选举都能真正表达人民的意愿,也有一些国家的许多人要么认为他们的投票权是理所当然的,因为他们从来没有为之奋斗过,要么感到被剥夺了公民权,以至于他们认为自己的选票不重要C1jrHdPkHqCVofepW2[qh]

P2Jm,[E~hl!+#

In 2024, wherever we are in the world, we can't afford to have our choices made for us.[qh]

5|XaUX1eFO]p5ZfC8

2024年,无论我们身在何处,我们都不能让别人替我们做选择6gC&i%~.*M*R5(][qh]

EQ7CGLiY&1RQXWMA*n

We are obliged to exercise our agency, however limited it might seem.[qh]

(BTCs,H9e.f

我们有义务行使我们的代理权,不管它看起来多么有限w51RMr0oQpD=2E[qh]

D^6|sQf7DfX0_AWsn.Gb

We have the power to elect political representatives who can enact changes that will outlast their time in office.[qh]

fO#eb]sb8qP_vL

我们有权力选举政治代表,让他们在任期结束后实施改革7U]+_VT_Jm~hqO[qh]

3~rF=6P(Frg@

We need to support politicians who view Russia's war not as an inconvenience to their economies, but understand that tolerance of a warmongering state is what led us to this situation in the first place.[qh]

W-!_IK7UCz^JZ

我们需要支持那些认为俄罗斯的战争不会给他们的经济带来不便的政客,但他们要明白,对一个好战国家的容忍,首先是导致我们陷入这种局面的原因W2dXS~5@5U8[qh]

Cb2Xd@5TYaoMPP

We need to hold accountable those leaders who allowed Russia to enjoy impunity after 2014, who benefited from continued business with the aggressor country and thus contributed to the escalation in 2022.[qh]

y=FsWy]nEL~+xqT*#%

我们需要追究那些在2014年之后允许俄罗斯不受惩罚的领导人的责任,他们从与侵略国的持续贸易中受益,从而促成了2022年的升级Q935fW=9PR@Hh5n[qh]

G,SLRwV|,rL!ZHn8kV,

Crucially, we must wake up from the slumber of inaction: this war is existential not only for Ukrainians; it is existential for those of us who want to live in a world governed not by brutal force, but by the rule of law.[qh]

gKoa;P#^yOV=NtG

至关重要的是,我们必须从无所作为的沉睡中醒来:这场战争不仅关乎乌克兰人的生死存亡;对于我们这些希望生活在一个由法治而不是野蛮的武力统治的世界里的人来说,这是现实存在的v_H8+U%LA)tFJB[qh]

ZihYJ@Foq#wK

If we don't win the fight for democracy in Ukraine, we'll end up fighting for it closer to home.[qh]

v9U|x^+4PZBjAw*

如果我们不能赢得乌克兰的民主斗争,我们最终将在离家更近的地方争取民主gK6lZ@g(x([qh]

+9KcpoV9%1yNx.9@9#

Let us then do all in our power to help Ukrainians win the fight not only for their freedom, but also for ours.[qh]

GOSJjx1D(xqSryjDYH

那么,让我们尽我们所能帮助乌克兰人赢得这场战斗,不仅是为了他们的自由,也是为了我们的自由=7UjE7b3d6W,Qd*1T[qh]

&sfl|Ml5ut*

“For our freedom and yours” is a famous slogan in east-central Europe.[qh]

[C@zWgAf5*F

“为了我们和你们的自由”是中东欧著名的口号CWO3@)@K7R,-n+[qh]

e-|SSE&F*2!#O3(.w

It originates in 19th-century Poland, a state that had been partitioned by Russia, Prussia and Austria.[qh]

9me[W[8c7b1L)fG^(

它起源于19世纪被俄罗斯、普鲁士和奥地利瓜分的波兰,cF5oHitkg[qh]

qUVdWC|qF^q]

The initial banner featured the inscription of this motto in Polish and Russian, highlighting the Polish anti-imperial insurrectionists' support for the anti-Tsarist Decembrists' revolt.[qh]

yeVp[Lw4RI5jxk~

最初的横幅上用波兰语和俄语写着这句座右铭,突出了波兰反帝起义者对反沙皇的十二月党人起义的支持x528CD#7GM[qh]

pc2|a|j5;igDmE2F(lW(9=J#QXG0U*OFUhl-,E4-5*L!tUBgo|u
重点单词   查看全部解释    
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
enact [i'nækt]

想一想再看

vt. 制定法律,扮演

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
polish ['pɔliʃ]

想一想再看

n. 光泽,上光剂,优雅,精良
v. 擦亮,磨

联想记忆
initial [i'niʃəl]

想一想再看

n. (词)首字母
adj. 开始的,最初的,

联想记忆
motto ['mɔtəu]

想一想再看

n. 座右铭,箴言

联想记忆
existential [.egzis'tenʃəl]

想一想再看

adj. 有关存在的,根据经验的

 
revolt [ri'vəult]

想一想再看

n. 叛乱,反抗,反感
vi. 叛乱,起反感<

联想记忆
inconvenience [.inkən'vi:njəns]

想一想再看

n. 不便,困难
vt. 使 ... 不便,使

 
genuine ['dʒenjuin]

想一想再看

adj. 真正的,真实的,真诚的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。