手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA常速英语视频 > 正文

移民在佛罗里达州是热门话题

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

You might say Lucy Sophie is a true mother hen, protecting newborn chicks near her store.

你可能会说露西·索菲(Lucy Sophie)才是一只真正的母鸡,保护她商店附近的新生小鸡。

Here in Key West, harming a chicken or a rooster carries a big fine.

在基韦斯特,伤害鸡将被处以巨额罚款。

The French American voted Tuesday as a US citizen for the first time.

周二,这位法裔美国人首次作为美国公民投票。

Sophie was energized for former president Donald Trump, like most other Florida Republicans.

和大多数佛罗里达州的其他共和党人一样,索菲非常支持前总统唐纳德·特朗普。

How do they feel about the country? How do they feel about belonging to this country. And you bring that pride to Americans.

他们对这个国家的感觉如何?他们的归属感如何?你给美国人带来了这种自豪感。

Maybe I'm not really very excited about his slogan "I will make America great". I wish he just can say "I will make Americans great".

也许我对他的口号“让美国再次伟大”并不是很兴奋。我希望他能说“我会让美国人变得伟大”。

Sophie's town of Key West, Florida has a party vibe, especially along Duval Street, packed with rockers, bars and crazy visitors.

苏菲所在的佛罗里达州基韦斯特镇派对氛围浓厚,尤其是杜瓦尔街,这条街酒吧遍布,挤满了摇滚乐手和疯狂的游客。

In Key West is the southernmost point in the United States, 145 kilometers across the water here is Cuba, Haiti just a little bit further, so that's why immigration is such a hot political topic here.

基韦斯特是美国的最南端,与古巴隔水相望145公里,再远一点就是海地,所以此地的移民问题是非常热门的政治议题。

Since October the US Coast Guard has rescued and sent back more than 100 Haitians, trying to enter Key West and Southern Florida. That compares with more than 300 repatriated Cubans.

自10月以来,美国海岸警卫队已营救并遣返了100多名试图进入基韦斯特和佛罗里达州南部的海地人。遣返的古巴人有300多名。

Tami Spurlock welcomes them to a point. I think they're absolutely vital to Key West. They keep our city beautiful. They're what keeps us going. Do I think that everybody needs to come in legally? Absolutely. But they are vital.

塔米·斯普尔洛克(Tami Spurlock)对这些外来者表示欢迎:我认为外来者对基韦斯特至关重要。他们让城市保持美丽,也是城市发展的动力。每个人都需要合法移民吗?当然,但这些人对我们来说至关重要。

Donald Trump who promises mass deportations if he's re-elected voted Tuesday near his home in Palm Beach Florida.

唐纳德·特朗普周二在佛罗里达州棕榈滩的家附近拉票,承诺如果连任,会将移民大规模驱逐出境。

They have to close the borders. Our country is dying. Our country is being overridden. This is an invasion.

必须关闭边境。我们的国家快要灭亡了。我们的国家正在被推翻。这是一种入侵。

President Joe Biden was not on the Florida ballot Tuesday. Instead, he was campaigning in the southwest where he criticized Trump: Now he says immigrants are poisoning the blood of our country. What the hell is he talking about.

总统乔·拜登没有参加周二佛罗里达州的投票。相反,他在西南部竞选时批评了特朗普:现在他说移民正在毒害我们国家的血液。他到底在说什么鬼话。

And some of those immigrants, specifically Haitians, are fleeing violence at home but this first-time voter isn't making exceptions.

其中一些移民,特别是海地人,正在逃离国内的暴乱,这位首次投票的选民也不例外。

I understand that that's an issue but it's still not an excuse to illegally break the law.

我知道这是一个问题,但这仍然不是非法违法的借口。

Still, at least one immigrant a day leaves home and braves the dangerous Florida Straits in search of better days ahead.

尽管如此,每天至少有一名移民离开家乡,勇敢穿越危险的佛罗里达海峡,奔赴更好的未来。

Carolyn Presutti, VOA news, Key West, Florida.

美国之音新闻记者卡罗琳·普雷苏蒂(Carolyn Presutti)在佛罗里达州基韦斯特为您报道。

重点单词   查看全部解释    
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心
vt

 
invasion [in'veiʒən]

想一想再看

n. 侵入,侵略

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
slogan ['sləugən]

想一想再看

n. 标语,口号

 
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的

联想记忆
voter ['vəutə]

想一想再看

n. 投票人,选举人

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 人工智能筛查心脏病 2024-01-18
  • 献血者人数急剧下降 2024-01-25
  • 口吃者的福音 2024-02-01
  • MethaneSAT卫星监测甲烷排放 2024-03-14
  • 反对死刑呼声高涨 2024-03-21
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。