手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA常速英语视频 > 正文

回顾美国航天

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

We begin this week with a look back at 2023.

本周我们回顾一下2023年。

It was private space flight company SpaceX launching its massive Starship into the sky.

私人太空飞行公司SpaceX向太空发射了大规模的星际飞船。

In theory, Starship could carry 100 people on a trip to Mars.

理论上,星际飞船可以载100人去火星。

This April test however ended with a separation failure and the uncrewed cargoes craft exploded in the sky.

然而,今年4月的测试以分离失败告终,无人货运飞船在天空中爆炸。

The company described even getting off the ground as a success.

该公司称,只要起飞了就是成功的。

7 months later, SpaceX launched a Starship that again carried no crew or cargo.

7个月后,SpaceX发射了一艘星际飞船,同样没有搭载人员和货物。

The flight lasted twice as long but had a similar result.

这次飞行持续了两倍的时间,但结果相似。

According to space.com, SpaceX recently conducted another test of Starship with plans for a third launch in coming weeks.

据space.com报道,SpaceX公司最近对星际飞船进行了另一次测试,并计划在未来几周内进行第三次发射。

Also this year, NASA brought back carbon-rich samples of the asteroid Bennu.

同样在今年,美国宇航局带回了小行星本努富含碳的样本。

Much of the sample is trapped under a stuck lid, but scientists are keeping busy with grit from the mouth of the container.

大部分样本被卡在一个动不了的盖子下,但科学家们正忙着从容器口取出沙砾。

But NASA wasn't yet done with interstellar rock collecting.

但美国宇航局还没有完成星际岩石收集。

Its technicians created the Psyche spacecraft in 2022 and it launched in October for what should be a six-year mission.

其技术人员于2022年制造了普赛克飞船,并于10月发射升空,执行为期六年的任务。

Psyche's name comes from the metal-rich asteroid its chasing, which scientists believe is the battered remains of an early planet's iron core.

普赛克的名字来自于它追逐的富含金属的小行星,科学家们认为这是一颗早期行星铁核的残余物。

Studying Psyche could not only give scientists a better understanding of our own planet, but also give clues on how better to prepare us should we be in such an asteroid's path.

研究普赛克不仅能让科学家更好地了解我们自己的星球,还能提供线索,告诉我们如果遇到这样一颗小行星,该如何更好地做准备。

Also this year, NASA astronaut Frank Rubio returned to earth after a record set 371 days in space, the longest by any American.

同样在今年,美国宇航局宇航员弗兰克·卢比奥在太空停留371天后返回地球,创下了美国人在太空停留时间最长的纪录。

Technical difficulties wildly extended what should have been 6 months aboard the International Space Station.

技术上的困难大大延长了本应在国际空间站停留6个月的时间。

Rubio was also the center of controversy over the first space grown tomato that mysteriously disappeared.

卢比奥还因首次在太空种植的西红柿神秘消失而成为争议焦点。

NASA later confirmed Rubio didn't eat it, but did not say how or where it was found.

美国宇航局后来证实,卢比奥没有吃它,但没有说它是如何或在哪里被发现的。

Looking way back now we have the 55th anniversary of NASA's first moonshot Apollo 8.

回顾过去,现在是美国宇航局阿波罗8号首次登月55周年。

The space agency placed three men at top a rocket for what would be its first trip to the moon beating the then Soviet Union in the space race.

美国宇航局用一枚火箭将三名宇航员送进了太空,这是美国首次登月,在太空竞赛中击败了当时的苏联。

重点单词   查看全部解释    
extended [iks'tendid]

想一想再看

adj. 延续的,广大的,扩大范围的 动词extend的

 
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技术的,工艺的

 
cargo ['kɑ:gəu]

想一想再看

n. 货物,船货

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要点
vt. 挖去果核

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
container [kən'teinə]

想一想再看

n. 容器,集装箱

 
frank [fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真诚的
vt. 免费

 
spacecraft ['speiskrɑ:ft]

想一想再看

n. 宇宙飞船

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 纽约感恩节大游行 2023-11-30
  • 科技辅助可持续农业 2023-12-07
  • 免费的圣诞树 2023-12-14
  • 如何用海水制造氢气 2023-12-21
  • 预测雪中的水分 2023-12-28
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。