And if nothing happens without his Knowledge,he knows that I am here,and am in this dreadful Condition;[qh]
既然发生的事上帝都知道,那上帝也一定知道我现在流落在这荒岛上,境况悲惨
and if nothing happens without his Appointment,he has appointed all this to befal me.[qh]
既然发生的一切都是上帝一手安排的,那么,这么多灾难降临到我头上,也是上帝安排的
Nothing occurred to my Thought to contradict any of these Conclusions;[qh]
我想不出有任何理由能推翻这些结论
and therefore it rested upon me with the greater Force,that it must needs be,that God had appointed all this to befall me;[qh]
这使我更加坚信,我遭遇的这些灾难,都是上帝安排的;[qh]
that I was brought to this miserable Circumstance by his Direction,he having the sole Power,not of me only,[qh]
正是上帝的指使,使我陷入了当前的悲惨境遇
but of everything that happened in the World.Immediately it followed,[qh]
而且对世间万物,都有绝对的支配权力
Why has God done this to me?What have I done to be thus used?[qh]
于是,我马上又想到:"上帝为什么要这么对待我?我到底做了什么坏事,上帝才这么惩罚我呢?"[qh]
My Conscience presently checked me in that Enquiry,as if I had blasphemed,and methought it spoke to me like a Voice;[qh]
这时,我的良心立刻制止我提出这样的问题,好像我亵渎了神明;我好像听到良心对我说:[qh]
WRETCH!dost thou ask what thou hast done!look back upon a dreadful mis-spent Life,[qh]
"你这罪孽深重的人啊,你竟还要问你作下了什么坏事?回头看看你半生的罪孽吧![qh]
and ask thy self what thou hast not done?ask,Why is it that thou wert not long ago destroyed?[qh]
问问你自己,你什么坏事没有作过?你还该问一下,你本来早就死了,为什么现在还能活着?[qh]
Why wert thou not drowned in Yarmouth Roads?Killed in the Fight when the Ship was taken by the Sallee Man of War?[qh]
为什么你没有在雅茅斯港外的锚地中淹死?当你们的船被从萨累开来的海盗船追上时,你为什么没有在作战中死去?[qh]
Devoured by the wild Beasts on the Coast of Africa?Or,Drowned HERE,when all the Crew perished but thy self?[qh]
你为什么没有在非洲海岸上被野兽吃掉?当全船的人都在这儿葬身大海,为什么唯独你一人没有淹死?[qh]
Dost thou ask,What have I done?[qh]
而你现在竟还要问,'我作了什么坏事?'[qh]
I was struck dumb with these Reflections,as one astonished,and had not a Word to say,no not to answer to myself,[qh]
"想到这些,我不禁惊愕得目瞪口呆,无言以对
but rise up pensive and sad,walked back to my Retreat,and went up over my Wall,as if I had been going to Bed,[qh]
于是,我愁眉不展地站起来,走回住所
but my Thoughts were sadly disturbed,and I had no Inclination to Sleep;[qh]
可是,我心烦意乱,郁郁不乐,无心入睡
so I sat down in my Chair,and lighted my Lamp,for it began to be dark:[qh]
我坐到椅子里,点燃了灯,因为这时天已黑了