These Reflections oppressed me for the second or third Day of my Distemper,and in the Violence,[qh]
我的反省,在我生病的第二天和第三天,把我压得透不过气来
as well of the Feaver,as of the dreadful Reproaches of my Conscience,extorted some Words from me,like praying to God,[qh]
由于发热,也由于良心的谴责,从嘴里逼出了几句类似祈祷的话
tho'I cannot say they were either a Prayer attended with Desires or with Hopes;[qh]
然而,这种祈祷,有口无心,既无良好的愿望,也不抱任何希望,[qh]
it was rather the Voice of meer Fright and Distress;my Thoughts were confused,the Convictions great upon my Mind,[qh]
只是恐惧和痛苦的呼喊而已
and the Horror of dying in such a miserable Condition raised Vapours into my Head with the meer Apprehensions;[qh]
深感自己罪孽深重,而一想到自己将在如此悲惨的境况下死去,更是恐怖万分
and in these Hurries of my Soul,I know not what my Tongue might express:[qh]
我心灵惶恐不安,不知道自己嘴里说了些什么话,[qh]
but it was rather Exclamation,such as,Lord!what a miserable Creature am I?[qh]
只是不断地呼喊着这样的话:"上帝啊,我多可怜啊![qh]
If I should be sick,I shall certainly die for Want of Help,and what will become of me![qh]
我生病了,没有人照顾我,我是必死无疑了!我该怎么办啊?"[qh]
Then the Tears burst out of my Eyes,and I could say no more for a good while.[qh]
于是,我眼泪夺眶而出,半天说不出话来
In this Interval,the good Advice of my Father came to my Mind,[qh]
这时,我想起了父亲的忠告,[qh]
and presently his Prediction which I mentioned at the Beginning of this Story,viz.[qh]
也想到了他老人家的预言
That if I did take this foolish Step,God would not bless me,[qh]
这些我在故事一开始就提到了
and I would have Leisure hereafter to reflect upon having neglected his Counsel,when there might be none to assist in my Recovery.[qh]
当我将来呼援无门时,我会后悔自己没有听从他的忠告
Now,said I aloud,My dear Father's Words are come to pass:God's Justice has overtaken me,and I have none to help or hear me:[qh]
这时,我大声说,现在,父亲的话果然应验了:上帝已经惩罚了我,谁也不能来救我,谁也不能来听我的呼救了
I rejected the Voice of Providence,which had mercifully put me in a Posture or Station of Life,wherein I might have been happy and easy;[qh]
我拒绝了上天的好意,上天原本对我十分慈悲,把我安排在一个优裕的生活环境中,让我幸福舒适地过日子
but I would neither see it myself,or learn to know the Blessing of it from my Parents;[qh]
可是,我自己却身在福中不知福,又不听父母的话来认识这种福份
I left them to mourn over my Folly,and now I am left to mourn under the Consequences of it:[qh]
我使父母为我的愚蠢行为而痛心,而现在,我自己也为我的愚蠢行为所带来的后果而痛心
I refused their Help and Assistance who would have lifted me into the World,and would have made everything easy to me,[qh]
本来,父母可以帮助我成家立业,过上舒适的生活;然而,我却拒绝了他们的帮助
and now I have Difficulties to struggle with,too great for even Nature itself to support,[qh]
现在,我不得不在艰难困苦中挣扎,困难之大,连大自然本身都难以忍受
and no Assistance,no Help,no Comfort,no Advice;then I cried out,Lord be my Help,for I am in great Distress.[qh]
而且,我孤独无援,没有人安慰我,也没有人照应我,也没有人忠告我
This was the first Prayer,if I may call it so,that I had made for many Years:[qh]
多少年来,我第一次发出了祈祷,如果这也可算是祈祷的话