手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

BLACKPINK现身英国皇室国宴 获查尔斯国王赞赏

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

BLACKPINK may already know how to rock the stage, but now they've rocked a royal event.

BLACKPINK可能已经熟谙闪耀舞台之道了,但现在,她们也闪耀了皇室活动。
On Nov. 21, the K-pop band superstars Jennie, Jisoo, Lisa and Rosé were all in attendance for King Charles and Queen Camilla's dinner at Buckingham Palace
11月21日,这支韩国流行乐队的超级明星Jennie、Jisoo、Lisa和Rosé全体出席了查尔斯国王和卡米拉王后在白金汉宫举行的晚宴,
in honor of South Korean President Yoon Suk Yeol and First Lady Kim Keon Hee's first state visit to the United Kingdom.
以纪念韩国总统尹锡悦及韩国第一夫人金建希对英国的首次国事访问。
The monarch even gave the girls a special shout out during his speech, according to People,
据《人物》杂志报道,查尔斯国王甚至还在演讲中对这些女孩们特别喊话,
in which he said, "It is especially inspiring to see Korea's younger generation embrace the cause.
他说,“看到韩国的年轻一代拥抱这项事业,我感到特别鼓舞。
I applaud Jennie, Jisoo, Lisa and Rosé, better known collectively as BLACKPINK,
我为Jennie, Jisoo, Lisa和Rosé--也就是BLACKPINK这个团队--点赞,
for their role in bringing the message of environmental sustainability to a global audience as Ambassadors for the U.K.'s Presidency of COP 26, and later as advocates for the U.N. Sustainable Development Goals.
她们作为英国第26届缔约方会议主席国的大使,以及后来作为联合国可持续发展的倡导者,在向全球观众传达环境可持续发展信息方面发挥了不小的作用。

QQ截图20231127172144.png

I can only admire how they can prioritise these vital issues, as well as being global superstars."

我对她们将这些重要问题放在首位,同时又成为全球超级明星表示钦佩。”
Of course, Jennie, Jisoo, Lisa and Rosé arrived looking gorgeous in perfectly appointed stylish gowns.
当然,Jennie、Jisoo、Lisa和Rosé身穿的经过精心设计的时尚礼服,看起来也非常漂亮。
Jisoo and Rosé opted for all black dresses, while Jennie showed up in all white,
Jisoo和Rosé选择了一袭全黑长裙,而Jennie身穿一件白裙,
and Lisa rocked a light teal gown covered with sparkles and finished her look with a sheer cape.
Lisa则身着一件闪闪发光的浅蓝绿色长袍,披戴一件透明的披肩。
The Korean pop icons weren't the only ones who showed up to the event covered in glitz and glam.
这些韩国流行偶像并不是唯一身着华服现身活动现场的人。
Princess Kate Middleton wore the Strathmore Rose tiara; one she has never worn before.
凯特王妃头戴的是斯特拉斯莫尔玫瑰王冠,这顶王冠她此前从未戴过。
The 41-year-old royal is only the second person to wear the precious tiar in public.
41岁的她,也是第二位在公共场合佩戴这顶珍贵王冠的皇室成员。

重点单词   查看全部解释    
stylish ['stailiʃ]

想一想再看

adj. 现代风格的,流行的,潇洒的

 
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
applaud [ə'plɔ:d]

想一想再看

vi. 拍手喝采
vt. 称赞,鼓掌

联想记忆
embrace [im'breis]

想一想再看

v. 拥抱,包含,包围,接受,信奉
n. 拥抱

联想记忆
cape [keip]

想一想再看

n. 岬,海角,披肩

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的

联想记忆
monarch ['mɔnək]

想一想再看

n. 帝王,统治者,元首/nn. 君王斑点蝶

联想记忆
inspiring [in'spaiəriŋ]

想一想再看

adj. 令人振奋的,激励人的,鼓舞人心的

 
sheer [ʃiə]

想一想再看

adj. 纯粹的,全然的,陡峭的
adv. 完

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。