手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 热点话题听力 > 正文

朝鲜成功发射侦察卫星"万里镜-1"号

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

North Korea reportedly succeeded in putting a military reconnaissance satellite into orbit late Tuesday night.

据报道,朝鲜于本周二晚间成功将一颗军事侦察卫星送入轨道。
The regime's state-run Korean Central News Agency on Wednesday said
朝鲜官方媒体朝中社周三报道称,
the North launched a reconnaissance satellite from a launch site in Tongchang-ri on the west coast at 10:42 P.M. Tuesday.
当天晚上10点42分,朝鲜在西海岸的东仓里发射场发射了一颗侦察卫星。
The report said the carrier rocket flew normally and accurately to put the reconnaissance satellite 'Malligyong-1' into orbit at 10:54 P.M., 705 seconds after launch.
报道称,运载火箭正常准确地飞行,并在发射后705秒,即晚上的10点54分,将侦察卫星“万里镜-1号”送入轨道。
Pyongyang had failed twice in previous attempts to do so, in May and once again in August.
此前,朝鲜两次试射卫星--分别在今年的5月和8月--都以失败告终。
North Korean leader Kim Jong-un reportedly observed the launch at the site.
据报道,朝鲜领导人金正恩在现场观看了这次发射。

QQ截图20231122151444.png

And the regime defended the latest launch, saying that it strengthens its right to self-defense, and enhances its military's war preparedness.

朝鲜政府为最近的发射行为进行了辩护,称此举是强化其自卫权,并提高了军队的战争准备态势。
Pyongyang also vowed to launch more satellites in a "short span of time".
平壤方面还承诺,会在“短时间内”发射更多卫星。
Shortly after the launch, South Korea's Joint Chiefs of Staff said that it was conducting a comprehensive analysis.
在发射卫星后不久,韩国参谋长联席会议表示正在进行全面分析。
Japanese Prime Minister Fumio Kishida condemned the launch.
而日本首相岸田文雄则对这次发射进行了谴责。
"Even if the purpose is to launch a satellite, using ballistic missile technology is a clear violation of the relevant United Nations Security Council resolutions.
“即使朝鲜的目的是发射一枚卫星,使用弹道导弹技术也明显违反了联合国安理会的有关决议。
It is also a very serious matter that greatly concerns the safety of our people."
这也是一个非常严重的问题,严重关系到日本人民的安全。”

重点单词   查看全部解释    
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
defended [di'fend]

想一想再看

vt. 辩护;防护 vi. 保卫;防守

联想记忆
span [spæn]

想一想再看

n. 跨度,跨距,间距
vt. 横跨,贯穿,估

 
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
regime [rei'ʒi:m]

想一想再看

n. 政体,制度
n. 养生法(=regime

联想记忆
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

联想记忆
comprehensive [.kɔmpri'hensiv]

想一想再看

adj. 综合的,广泛的,理解的

联想记忆
accurately ['ækjuritli]

想一想再看

adj. 准确地
adv. 精确地,准确地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。