手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 课外名著 > 鲁宾逊漂流记 > 正文

第六章 生病及良心受打击(5)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
GZw*3#Ze7YCPPiKbkf=aj%o4Xc

I suppose I did nothing else for two or three Hours,till the Fit wearing off,I fell asleep,and did not wake till far in the Night;[qh]

P4h(6y1*@QJ@;v%v23|c

这样连续喊了两三小时,寒热渐退,我才昏昏睡去,直到半夜才醒来CNJ0U)J13v。[qh]

b9yv+WyQ)rm_I

when I waked,I found my self much refreshed,but weak,and exceeding thirsty:[qh]

,;b&Z@wHZ@r

醒来后,觉得身子爽快了不少,但仍软弱无力,且口里渴得要命KY0HZj=CZ#5^.k%Zhv9i。[qh]

#u9|Sk57P;#

However,as I had no Water bin my whole Habitation,I was forced to lie till Morning,and went to sleep again:[qh]

OSv[L-2K]d

可是家里没有水,只得躺下等第二天早晨再说W@;wRGxT_rkRA@wUX(z。[qh]

Q=@eVKG*t]=qJf

In this second Sleep,I had this terrible Dream.[qh]

Q^sz)|9k*Uf)k8

于是,我又睡着了+kHe6mvAvNp8wmE。这一次,我做了一个恶梦#]WVi;sT~Z。[qh]

QX;z_T.zGt

I thought,that I was sitting on the Ground on the Outside of my Wall,where I sat when the Storm blew after the Earthquake,[qh]

BT[R5GDw|st6N

我梦见我坐在围墙外面的地上,就是地震后刮暴风雨时我坐的地方,[qh]

Z#71[0QO87G~

and that I saw a Man descend from a great black Cloud,in a bright Flame of Fire,and light upon the Ground:[qh]

|mAmY0dweU

看见一个人从一大片乌云中从天而降,四周一片火光DO#2I5IWa^9LgW。[qh]

LRi-W^bCOiCEr00ygPf

He was all over as bright as a Flame,so that I could but just bear to look towards him;[qh]

LBW(g&2N1WDLt

他降落到地上,全身像火一样闪闪发光,使我无法正眼看他o9d#b|U(S+^2NM~;6v!。[qh]

G7HSIb[2Qib~Qsv^O

his Countenance was most inexpressibly dreadful,impossible for Words to describe;[qh]

nr&Ed(8eKL~+mm1#=I=^

他面目狰狞可怖,非言语所能形容-&PQ|BZHSBy。[qh]

M4WsU5YGTW%1Ipew

when he stepped upon the Ground with his Feet,I thought the Earth trembled,just as it had done before in the Earthquake,[qh]

s;,0[kv[5qz.c1

当他两脚落到地面上时,我仿佛觉得大地都震动了,就像地震发生时一样JLZVHAJfuvh,;,=4tXbn。[qh]

gX-]@SxBviC+HQq-

and all the Air looked,to my Apprehension,as if it had been filled with Flashes of Fire.[qh]

n_9dcE5g^Eg,F@eiX61w

更使我惊恐的是,他全身似乎在燃烧,空中火光熠熠!-GiU5[bC*V4NwL5。[qh]

C!V-UiL1cLn6TBh

He was no sooner landed upon the Earth,but he moved forward towards me,with a long Spear or Weapon in his Hand,to kill me;[qh]

Gy11P,FycYb

他一着地,就向我走来,手里拿着一根长矛样的武器,似乎要来杀我!yr,xp|tsq7DOQkIcDig。[qh]

ZHVhpxc.QY1#

and when he came to a rising Ground,at some Distance,he spoke to me,or I heard a Voice so terrible,[qh]

o(,~7dmEdnac#

当他走到离我不远的高坡上时,便对我讲话了,那声音真可怕得难以形容uTh6W%Cn(y6n~4。[qh]

oHTHmhjEGQQGnuG

that it is impossible to express the Terror of it;all that I can say,I understood,was this,[qh]

U^-TL1&(F1

他对我说的话,我只听懂了一句:[qh]

Pc-dBC&,Z5i

Seeing all these Things have not brought thee to Repentance,nom thou shalt die:[qh]

K)[7clNi=ycO

"既然所发生的一切事情都不能使你忏悔,现在就要你的命6.4yqa_-~dC+QVa17。"[qh]

dB(SB1nN=A

At which Words,I thought he lifted up the Spear that was in his Hand,to kill me.[qh]

xn5drmw]bn

说着,他就举起手中的矛来杀我hcG2P%[4)d%_*)_]oi。[qh]

gc@uPV1r&2oILGE1T01&K)E3[!Q^iV,aqSjrE%h.*8!
重点单词   查看全部解释    
bin [bin]

想一想再看

n. 箱柜,[计] DOS文件名, 二进制目标文件

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
spear [spiə]

想一想再看

n. 矛(正负电子对撞机)
vt 用矛刺

 
countenance ['kauntinəns]

想一想再看

n. 面容,面部表情,支持

联想记忆
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
flame [fleim]

想一想再看

n. 火焰,热情
v. 燃烧,面红,爆发

 
descend [di'send]

想一想再看

v. 降,传,降临

联想记忆
thirsty ['θə:sti]

想一想再看

adj. 口渴的,渴望的

 
apprehension [.æpri'henʃən]

想一想再看

n. 理解,忧惧,逮捕,了解

联想记忆
earthquake ['ə:θkweik]

想一想再看

n. 地震

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。