手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 课外名著 > 鲁宾逊漂流记 > 正文

第五章 日记—盖房子(15)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
wvEwt9k[J17pmmA]b.bAvh1_u#RrASb-70)oqX

April 22.The next Morning I began to consider of Means to put this Resolve in Execution,but I was at a great loss about my Tools;[qh]

P;.dvfqF8lRIQ

四月二十二日,今天早上,我开始考虑实施我搬家的计划,但却无法解决工具问题M0rpmhOi5mNKh。[qh]

JJkshL#)XX|*NkdqM@o

I had three large Axes and abundance of Hatchets,(for we carried the Hatchets for Traffick with the Indians)[qh]

|U!mf)I*xeX;Y;p=

我有三把大斧和许多小斧(我们带了许多小斧,是准备与非洲土人做交易用的),[qh]

0^m&!0z2nZO75g4Y

but with much chopping and cutting knotty hard Wood,they were all full of Notches and dull,[qh]

q-*(!l4Ei!CIX2RIoEpy

但由于经常用来砍削多节的硬木头,弄得都是缺口,一点也不快了qOKxfy%|-QhY&=。[qh]

rVT=@Xc^Cabw;1dj4SC^

and tho'I had a Grindstone,I could not turn it and grind my Tools too,[qh]

2IcT8Adx(7Y

磨刀砂轮倒是有一个,但我却无法转动磨轮来磨工具;jD8K#t!xL&Ufw_KWGa。[qh]

ZUsD&d=|pr-pFese

this cost me as much Thought as a Statesman would have bestowed upon a grand Point of Politicks,[qh]

epSXCr%_Eh!L|rrQT

为了设法使磨轮转动,我煞费苦心,犹如政治家思考国家大事,[qh]

D*~zc9uCNI^@f.8*WJ

or a Judge upon the Life and Death of a Man.[qh]

GCUYjlUKNrkx

也像法官决定一个人的生死命运WJ-SEL[ix^0。[qh]

8ekjmOV[dGSsG~giqw

At length I contrived a Wheel with a String,to turn it with my Foot,that I might have both my Hands at Liberty:[qh]

#7E3sfN=G*tr-HLe%g

最后,我想出办法,用一根绳子套在一个轮子上,用脚转动轮子,两手就可腾出来磨工具了5NCOw^w#xjENPw。[qh]

UuxtX+a+cBq]lwvoYK]

Note,I had never seen any such thing in England,or at least not to take Notice how it was done,[qh]

8Z4yUK1(uhZ6Lczo7

附记:在英国,我从未见过磨刀的工具,即使见过,自己也没注意过这种东西的样子,[qh]

ii3I0n=FLT6Ducix

tho'Since I have observed it is very common there;besides that,my Grindstone was very large and heavy.[qh]

_;M!s#HyuT(SZy];

尽管在英国这种磨刀工具是到处可见的r_oBP*wns;d。此外,我的磨轮又大又笨重u.UZ5nhTU47EBp,6。[qh]

z8YuMp5R#y%2^w

This Machine cost me a full Week's Work to bring it to Perfection.[qh]

#,Wc@jLc+z^S(WQpcX4G

我花了整整一个星期,才把这个磨刀机器做好ujlnHX_vagX8toCt.ixn。[qh]

tL;c.@e^f0Pd&

April 28,29.These two whole Days I took up in grinding my Tools,my Machine for turning my Grindstone performing very well.[qh]

|7s0.@-SQRp|%31rst

四月二十八日、二十九日整整两天,我忙着磨工具7;DcB-Bz.v%iR9。转动磨轮的机器效果不错v1cFg[NKf7-eorBYyz。[qh]

qG_0VYo^tCRayYDHXmCw

April 30.Having perceived my Bread had been low a great while,now I took a Survey of it,[qh]

aV)-Y)l8jexZ7HB^^men

四月三十日我发现食物大大减少了,就仔细检查了一下,[qh]

pWS#jv6V@,^D(~iX3p|g

and reduced my self to one Bisket-cake a Day,which made my Heart very heavy.[qh]

Wnkd97AmtuL63upyA2

决定减为每天只吃一块饼干,这使我心里非常忧虑K]d3rdybv7jc。[qh]

z*UnN+2Pj;^|

May 1.In the Morning looking towards the Sea-side,the Tide being low,I saw something lye on the Shore bigger than ordinary,[qh]

9h(gnpDRT6XWA3b[4

五月一日早晨,我向海面望去,只见潮水已经退了kp;BfL3uR|I|o1V。一个看上去像桶一样的大东西搁浅在岸边A+nr8pSkX%Q%4@lo8。[qh]

p[4ND|O0fM-cm

and it looked like a Cask;when I came to it,I found a small Barrel,and two or three Pieces of the Wreck of the Ship,[qh]

ubkRAYpa#3

我走过去一看,原来是一只小木桶,另外还有几艘破船的残骸;[qh]

j5,08qz,u3CrQLHiGTF

which were driven on Shore by the late Hurricane,and looking towards the Wreck itself,[qh]

5R%V8I1hr45L84Vf

这些都是被飓风刮到岸上来的Zm%!RCYfz3ga。[qh]

adYdP6%hM4XmJm

I thought it seemed to lye higher out of the Water than it used to do;[qh]

g83nP4F;7JIeM

再看看那只破船,只见比先前更高出水面Q52;brPv6z2)D%b@_u。[qh]

u|tIVHe~rvtv

I examined the Barrel which was driven on Shore,and soon found it was a Barrel of Gunpowder,[qh]

Q-v;aC1x95+

我察看了一下冲上岸边的木桶,发现原来是一桶火药,[qh]

bCNp6&U3gi

but it had taken Water,and the Powder was caked as hard as a Stone;[qh]

XwE6@(B[FvmDFZD+*I

但火药已浸水,结得像石头一样硬efp&R5277ih%(m&。[qh]

_TpG.vsTyJ_cnpRs8F#

however I rolled it farther on Shore for the present,and went on upon the Sands as near as I could to the Wreck of the Ship to look for more.[qh]

2fkEU.,O*GA~gZmfbP)J

不过,我还是暂时把它滚到岸上xdC#i_^9vPjeHNWW@2I。然后踏上沙滩,尽量走近那破船,希望能再弄到点什么东西6KHc@Y;R1%Dy;=。[qh]

g*3pjSIyfca_!VB7s%d(Oc[_VH.4sd_;p
重点单词   查看全部解释    
contrived [kən'traivd]

想一想再看

adj. 人为的,做作的 动词contrive的过去式和

 
string [striŋ]

想一想再看

n. 线,一串,字串
vt. 串起,成串,收紧

 
perfection [pə'fekʃən]

想一想再看

n. 完美,完善

联想记忆
grind [graind]

想一想再看

vt. 磨,碾碎,挤压,压迫
vi. 磨得吱吱

 
abundance [ə'bʌndəns]

想一想再看

n. 丰富,充裕

联想记忆
resolve [ri'zɔlv]

想一想再看

n. 决定之事,决心,坚决
vt. 决定,解决

联想记忆
execution [.eksi'kju:ʃən]

想一想再看

n. 执行,实施,处决
n. 技巧,表演

 
powder ['paudə]

想一想再看

n. 粉,粉末,细雪,火药
vt. 洒粉于,使

 
wheel [wi:l]

想一想再看

n. 轮子,车轮,方向盘,周期,旋转
vi.

 
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。