手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 今日美国 > 正文

万圣节的文化背景

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Halloween is the most folkloric festival that we have today.

万圣节是我们今天最具民俗色彩的节日。

If you took away all the commercial elements, people would still celebrate it.

如果你去掉所有的商业元素,人们仍然会庆祝它。

It's all about death and the supernatural, things that are fascinating to everyone, regardless of ethnicity, regardless of religion.

都是关于死亡和超自然的东西,这些东西吸引着每个人,不分种族,不分宗教。

The ancient pre-Christian Celtic peoples celebrated the end of the harvest season and the onset of winter with feasting and rituals.

古代前基督教时期的凯尔特人用盛宴和仪式来庆祝丰收季节的结束和冬天的开始。

Winter, of course, is a time of increasing cold and darkness and death.

当然,冬天是一个寒冷、黑暗和死亡与日俱增的季节。

So at that time of year, it was thought that bounds between the underworld and the earth became thin and the dead could return temporarily.

因此,在每年的这个时候,人们认为冥界和人间之间的界限变得稀薄,死者可以暂时返回。

The early Christian church chose November the first to be the Feast of All Saints and then November the second to be the Feast of All Souls, feasts that were intended to honor and remember the dead.

早期的基督教会选择11月1日为诸圣节,11月2日为万灵节,这两个节日都是为了纪念死者。

The old name for the feast of All Saints was All Hallows.

诸圣节的旧名是万圣节前夕。

The evening before then became All Hallows Eve and that's how we get the modern name Halloween, Hallows Eve.

在那之前的晚上成为万圣夜,这就是我们现在的名字万圣节的由来。

Trick or treating combines very ancient practices.

不给糖就捣蛋结合了非常古老的习俗。

Dressing up in costume, feasting and playing pranks.

盛装打扮,大吃大喝,搞恶作剧。

In the 1930s, American children invented trick or treating by combining those elements together for the first time.

在20世纪30年代,美国的孩子们第一次把这些元素结合在一起,发明了“不给糖就捣蛋”的游戏。

10 years later, it was an established American tradition.

10年后,这已成为美国的既定传统。

重点单词   查看全部解释    
onset ['ɔnset]

想一想再看

n. 攻击,进攻,肇端

 
fascinating ['fæsineitiŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆
temporarily ['tempərerili]

想一想再看

adv. 暂时地,临时地

 
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.

联想记忆
costume ['kɔstju:m]

想一想再看

n. 服装,剧装
vt. 提供服装,为 ...

联想记忆
supernatural [.sju:pə'nætʃərəl]

想一想再看

adj. 超自然的,神奇的

联想记忆
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,声誉卓著的 动词celebrate的过

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。