In Winter, Arxan, a city in northern China becomes a world of ice.
冬天 中国北部的阿尔山市切换到了冰雪世界的模式。
Its rivers become frozen All except one.
市境内大大小小的河流悉数封冻但有一段河流例外。
Upstream of the Khalkhyn Gol River, there is a stretch around 20 Kilometres long.
这是哈拉哈河上游的一段河流长约20公里。
Even in winter, when the air temperature typically drops to minus 40 to 30 degrees celsius, this section remains ice free.
即使在冬天低至零下三四十度的气温也不能使其封冻。
People call it The Unfrozen River.
人们称它为不冻河。
Its secret lies deep beneath the river bed, Where the river passes over an area of geothermal activity near Arxan.
不冻河的秘密深藏在水面之下与阿尔山的火山群密切相关。
The heat from below, raises the temperature allowing the river water to stay above freezing point.
人们推测岩浆带来的地热和水下的保温岩使得这一河段可以保持零度以上的水温。
And so it remains ice free.
不会被封冻。
During the harsh winter, it even becomes a spa for animals.
寒冬里不冻河成了动物们的温泉浴场。
A group of cattle are strolling along on the river bank.
一群牛在河岸漫步。
They can't wait to wade through the water.
它们迫不及待要趟进水里了。
Look closely and you'll see steam rising from the surface of the river.
如果你足够细心你会发现河面上还冒着热气。
Such a nice warm bath !
洗个温泉浴一定很舒服!
Let's leave the cattle to enjoy it !
让牛群静静地享受吧!