CGTN原文:
The China-Central Asia Summit concluded in Xi'an, northwest China's Shaanxi Province, on Friday. During the summit, leaders of China and Central Asian countries signed and released the Xi'an Declaration of the China-Central Asia Summit and adopted a list of summit outcomes.
周五,中国-中亚峰会在中国西北部陕西省西安市落下帷幕。会晤期间,中国和中亚国家领导人签署并发表了《中国-中亚峰会西安宣言》,通过了会晤成果清单。
1.China-Central Asia Summit 中国-中亚峰会
2.Central Asian countries 中亚国家
3.the Xi'an Declaration of the China-Central Asia Summit 《中国-中亚峰会西安宣言》
【拓展】
4.Building a closer China-Central Asia community with a shared future 构建更加紧密的中国-中亚命运共同体
例句:The six countries are determined to work together to rise to challenges and build a closer China-Central Asia community with a shared future.
亚洲六国决心携手应对挑战,构建更加紧密的中国-中亚命运共同体。
5.Closer cooperation 更为紧密的合作
例句:All parties are willing to promote closer cooperation and development of infrastructure and engineering construction, accelerate the connectivity of digital and green infrastructure, and jointly advance the sustainable development of cooperation in infrastructure and engineering construction.
各方愿加强基础设施和工程建设合作发展,加快推进数字化、绿色基础设施互联互通,共同推动基础设施和工程建设合作可持续发展。
6.A more stable, thriving and prosperous Central Asia 一个更加稳定、繁荣、繁荣的中亚
例句:The six countries agreed to jointly crack down on the "three forces" of terrorism, separatism and extremism, drug trafficking, transnational organized crime, cybercrime, and other activities, and build a more stable, thriving and prosperous Central Asia.
六国同意共同打击恐怖主义、分裂主义、极端主义、贩毒、跨国有组织犯罪、网络犯罪,建设更加稳定、繁荣的中亚。