Sorry to interrupt.
抱歉,打扰了。
Are you okay?
你还好吗?
I need to get out of a toxic relationship.
我需要摆脱一段害人的关系。
Why don't you start by telling us what brought you here?
你可以先跟我们说说,你为什么会来这里吗?
My boss, he's different.
我的老板,他很不一样。
You can't get him outta your head?
你无法从你的记忆里摆脱他?
No.
没错。
I need your assistance.
我需要你的帮助。
I'm coming, Master.
我来了,主人。
Oh, you feel like he could destroy you with the snap of his fingers.
你觉得他打个响指就能毁了你。
Wouldn't even need to snap.
甚至不需要打响指。
Okay. Uh huh, that sounds familiar. Yeah. What?
好吧。嗯哼,听起来很熟悉。是的。怎么啦?
Renfield, bring me innocent victims. I want a handful of nuns, a busload of cheerleaders.
雷恩菲尔德,把无辜的受害者带来。我要几个修女,还有一车啦啦队队员。
And I just want a normal life again.
我只想重新过上正常的生活。
But this modern world is a dangerous place.
但现代世界是一个危险的地方。

Get down on the ground. Get down.
趴在地上。趴下。
Thank you. You saved my life. Did I watch you cut a guy with a decorative serving platter?
谢谢你!你救了我的命。我是不是看到你用装饰盘子杀了一个人?
It's all in the wrist.
举手之劳罢了。
Let me explain. My boss gave me this power.
我来解释一下。我的老板给了我这种能力。
In return, I tend to his needs, including care, feeding.
作为回报,我要满足他的需要,包括照顾,投喂。
You bring him people to eat?
你负责把人带过去,让他去吃?
You're like the guy that gets the villain's Postmates.
你就像是反派的邮差。
But if you were to stop focusing on his needs, what would happen?
但如果你不再满足他的需求,会发生什么?
He won't grow to full power.
他就无法完全恢复力量。
Exactly. He won't grow to full power.
完全正确。他无法完全恢复力量。
What? That's so weird! Why would you phrase it like that? But yes.
听起来太奇怪了!你为什么要这么说?但事实如此。
Hi, are you here for the meeting? Well, come on down. No, no!
你好,你是来开会的吗?好吧,坐下吧。不,不!
Some call me the dark one. Others, the Lord of Death. To most, I am Dracula.
有人称我为黑暗者。其他人则叫我死神。对大多数人来说,我就是德古拉。
Okay, obviously we're dealing with a little bit more than just narcissism here.
好吧,显然我们要处理的不只是自恋的问题。
Now, let's eat!
现在,开餐吧!










