Welcome to English in a Minute!
欢迎来到《一分钟英语》栏目!
To knock someone out in the sport of boxing, you must hit the other boxer really hard.
要想在拳击运动中把某人击倒,你必须狠狠地击打对方。
So, does "knock yourself out" mean you hit yourself?
那“knock yourself out”这个短语的意思是你击打了自己吗?
Another invitation to the Grand Fan Band Jam.
又是一个Grand Fan Band Jam的邀请。
What?! I have been waiting to see that band for years, Dan!
什么?!丹,我等着去看那个乐队的演出已经很多年了!
Here, take my tickets.
那你就拿着我的票去好了。
Are you sure?
你确定吗?
Knock yourself out! I know the drummer. So, I hear that band all the time.
拿着吧!我认识乐队的鼓手。我经常去看那个乐队的演出。
What?! You know the drummer?! Ahh!
什么?!你认识鼓手?!啊!
If someone says "knock yourself out" to you, they are telling you to go ahead and do something.
如果有人对你说“knock yourself out”,他们是在告诉你继续去做某事。
This informal expression shows you they don't really care either way.
这个非正式的表达是要告诉你,他们根本就不在乎这件事。