手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

美国新提案促销电动汽车

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Charging started.

充电开始。

Alex brown has owned an electric vehicle for a decade and is part of an EV car club.

亚历克斯·布朗已拥有一辆电动汽车10年之久,是电动汽车俱乐部的成员。

He has a passion for electric cars, stemming from his desire to combat climate change.

他对电动汽车充满热情,这源于他对抗气候变化的愿望。

I had kind of an epiphany when I had my first child.

当我有了第一个孩子的时候,我有了点顿悟。

Right, and we had just purchased this home.

是的,我们刚买了这个房子。

And I was thinking about his future.

我在为他的未来思考。

And I was really concerned about it.

我真的很担心。

On Wednesday, the US environmental protection agency announced its intention to raise emission standards in the US for cars and trucks with a goal of improving air quality across the nation.

周三,美国环境保护署宣布提高美国汽车和卡车的排放标准,以改善全国的空气质量。

The Biden Administration claims the proposals would avoid nearly 10 billion tons of CO2 emissions, equivalent to more than twice the total US CO2 emissions in 2022.

拜登政府声称,这些提案将避免近100亿吨的二氧化碳排放,相当于2022年美国二氧化碳排放总量的两倍多。

I think that it's a move into the right direction.

我认为这是朝着正确方向迈出的一步。

I think it's kind of a shame we haven't done more.

我觉得没有做到更多是一种遗憾。

The EPA projects that EVs could account for 67% of new light duty vehicle sales in the US by 2032.

美国环保署预计,到2032年,电动汽车将占美国新轻型汽车销量的67%。

Presently the number sits at around seven percent.

目前,这一数字约为7%。

It's ambitious, at the same time we need these sorts of big bold ambitious moves in order to be able to address the crisis, the potential crisis of climate change.

这野心很大,与此同时,我们需要这些大胆的且雄心勃勃的举措来解决危机,解决气候变化的潜在危机。

In the EU countries as well as China, EV sales account for over 20 percent of auto sales according to the firm counterpoint research and European commission.

根据可靠的对位研究和欧盟委员会的数据,在欧盟国家和中国,电动汽车销量占汽车销量的20%以上。

The Biden Administration touts Americans will save over one trillion dollars at the pump.

拜登政府吹嘘说,美国人将在加油站节省超过1万亿美元。

Should the proposal be adopted, while there is optimism there are looming concerns.

如果该建议被采纳了,即便人们会感到乐观,但也有一些忧虑正在逼近。

There's some uncertainty about how the industry is going to react, our consumers going to want to buy these cars, are the prices going to come down sufficiently, are the minerals that go into the batteries that you know acquired for electrical vehicles, are those going to be available, you know, are the charging stations going to be built in sufficient numbers.

相关行业将如何反应还存在一些不确定性,消费者会想要购买这些汽车吗,价格是否足够低,用于电动汽车的电池中所含的矿物质是否足够低,是否有足够数量的充电站。

Experts also say the auto industry must adapt to the new changes and shifts in labor.

专家还表示,汽车行业必须适应劳动力的新变化和转变。

Another concern, over 60 percent of the US electricity is still derived from fossil fuels.

另一个问题是,美国超过60%的电力仍然来自化石燃料。

You're going to need to make sure that the supply of electricity is, you know, affordable but also is not itself, you know, creating bigger problems.

你需要确保电力供应负担得起,同时它本身不会造成更大的问题。

重点单词   查看全部解释    
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
bold [bəuld]

想一想再看

adj. 大胆的,粗体的,醒目的,无礼的,陡峭的

 
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介

联想记忆
intention [in'tenʃən]

想一想再看

n. 意图,意向,目的

联想记忆
counterpoint ['kauntəpɔint]

想一想再看

n. 对位法;旋律配合;对应物;复调

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
uncertainty [ʌn'sə:tnti]

想一想再看

n. 不确定,不可靠,半信半疑 (学术)不可信度; 偏差

 
adapt [ə'dæpt]

想一想再看

vt. 使适应,改编
vi. 适应,适合

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。