To make salsa, you need a few basic components.
要制作萨尔萨辣酱,你需要一些基本材料。
A red thing like a tomato, canned tomatos, cherry tomatos, a red pepper or a brick.
需要红色的东西,比如西红柿、番茄罐头、樱桃西红柿、红辣椒或砖头。
You need a green thing like lime, green pepper, cilantro or if you don't like the taste of cilantro, some green soap.
需要绿色的东西,比如酸橙、青椒、香菜,或者如果你不喜欢香菜的味道,可以用绿色肥皂。
And onion thing, like a white onion, a purple onion, a white onion painted purple, a shallot, a green onion, a green onion painted white or a potato carved in the shape of an onion.
还需要洋葱之类的东西,比如白洋葱、紫洋葱、涂成紫色的白洋葱、红葱头、青洋葱、涂成白色的青洋葱或切成洋葱形状的土豆。
You'll need a garlicky thing, like a bulb of garlic, a clove of garlic, garlic spheres, garlic air or garlic carved into the shape of garlic.
需要一个蒜味的东西,比如大蒜球茎,蒜瓣,蒜头,大蒜味空气或切成大蒜形状的大蒜。
A sweet thing like white sugar, brown sugar, brown sugar painted white, artisan honey, maple syrup, mango or wasp tears.
需要甜味的东西,比如白糖,红糖,涂成白色的红糖,手工蜂蜜,枫糖浆,芒果或黄蜂的眼泪。
And something hot like jalapeno, chili flakes, hot sauce, a lit match or a flaming chili dipped in molten lava.
需要辣味的东西,比如墨西哥辣椒,青椒片,辣酱,点燃的火柴或蘸在熔岩中的辣椒。
An easy way to remember what you need is to make a word of the initials of each item, so red, green, onion, garlic, sweet, hot--RGOGSH!
一个简单方法帮你记住需要的东西,就是用每一样东西的首字母组成一个单词,所以红色、绿色、洋葱、大蒜、甜、辣——RGOGSH!
Say it with me: RGOGSH! Great.
跟我一起说:RGOGSH!太棒了。
To make the simplest, easiest, cheapest salsa possible, we're gonna take a can of tomatos.
为了做出最简单、最容易、最便宜的萨尔萨辣酱,我们要拿一罐西红柿。
We're just going to take the tomato bits out. It looks gross, that's cause it is.
把西红柿碎块拿出来,看起来很恶心,因为它就是很恶心。
And then we'll put these into a bowl.
然后我们把这些放进碗里。
Oh, didn't realize there was a crack in this bowl. But I think that's ok.
哦,没想到这碗里有一条缝。但我觉得这没问题。
Take some white onion. Throw that in there.
拿一些白洋葱。把那个扔进去。
So I'm gonna press the clove of garlic into this.
所以我要把蒜瓣压到这里面。
A pinch of chili flakes. A pinch of sugar. Some salt. Some pepper pepper pepper! Everything to taste.
一小撮辣椒块。一小撮糖。加点盐。一些胡椒胡椒胡椒!所有东西都要尝一尝。
Then we'll just give it a quick stir.
然后快速搅拌一下。
The salsa has a dry, full tomato body with a touch of acidity, notes of parsimony with a thin finish and very nice lags.
萨尔萨酱的主体是干的、饱满的番茄味道,略带酸味,带点小气的感觉,回味单薄,余香非常好。
We're going to say this is pretty low on the salsa spectrum.
我们要说的是,这个酱在萨尔萨酱中是地位比较低的。
I mean the worst salsa you can have is delicious salsa.
我的意思是,你能吃到的最糟糕的萨尔萨酱就是美味的萨尔萨酱。
From there you get to Extra Delicious Salsa, Super Extra Delicious Salsa, Super Extra Ridonkulous Salsa, Salsulus Ridonkulous Maximus. And then Extra Tasty is the best salsa you can have.
然后是额外美味的萨尔萨,超级特别美味的萨尔萨,超级特别荒唐的萨尔萨,荒唐得不能再荒唐的萨尔萨。然后特别美味的萨尔萨酱就是你能吃到的最好的萨尔萨酱。
Hey, you also get to decide how chunky or how thin you want your salsa.
你还可以决定想要萨尔萨酱有颗粒感一点还是稀薄一点。
At the bottom of the puree scale, you get something like this.
在量表的底部,有这样的萨尔萨酱。
It's very very thin and doesn't get much smoother than this.
非常非常稀,没办法变得更丝滑了。
And then check your side, you get something more like this.
然后看看另一半,有这样的萨尔萨酱。
It is a really really hardy tasty salsa, a really good flavor separation here.
非常非常坚硬且美味的萨尔萨酱,味道区分得清清楚楚。
So now let's see if we can journey up a little higher on the salsa spectrum. Slice some fresh tomatoes.
现在我们看看能不能在萨尔萨量表上往上走一点。切一些新鲜西红柿。
Oh my god, I completely forgot the cilantro in the original salsa. I forgot the green thing.
我的天,我完全忘记在最开始的萨尔萨酱里加香菜了。我忘了加绿色的东西。
See? RGOGSH! The flaw in the system.
看见没?RGOGSH!这个办法行不通啊。
Alright, original salsa, let's make you complete.
好的,最开始的萨尔萨酱,把你补完整。
There's so so much better unless you hate cilantro. A lot of people do. I don't blame you. First few times I ate it, full-on tastes like soap and then something clicked.
现在好多了,除非你讨厌香菜。很多人都讨厌,我不怪你。最开始几次吃的时候,我感觉像吃香皂,然后就突然发现它好吃了。
Alright green thing, and we're going to add basil and mint. Oniony thing: purple onion because it's a little bit sweet.
好的,绿色的东西,加入一些罗勒和薄荷。洋葱之类的东西:紫洋葱,因为尝起来有点甜味。
Garlicy thing. How about garlic?
大蒜类的东西,就大蒜怎么样?
Sweet thing: mango. I really don't know what I'm doing with mangoes.
甜的东西:芒果。我真的不知道怎么处理芒果。
Hot: one jalapeno. This jalapeno is not really hot at all. It's more just jalapeni.
辣的东西:一个墨西哥椒。这个辣椒真的一点都不辣,只算是小墨西哥椒。
Don't forget the salt and the pepper pepper pepper.
别忘了盐和胡椒胡椒胡椒。
It was pretty damn good. This sauce is very fruit forward with a bulbous body and a spicy citrus finish.
太好吃了。这个酱汁水果味很浓,主体饱满,有辛辣柑橘的回味。
I'm tempted to add a little honey, but I'm not going to cause I have discipline.
我真的很想加点蜂蜜,但我不会加,因为我很自律。
It's really up to you how much money you spend on a salsa.
想用多少蜂蜜做萨尔萨酱完全取决于你。
The cheapest probably would be if you just used a red thing and a green thing like, say, a cup of your own blood and a few blades of grass.
最便宜的那种可能是只用红色和绿色的东西,比如一杯你自己的血和几片青草。
That's not going to tip the charts on the tastiness scale.
这可能不会让酱汁的美味度提高。
Most expensively would be heirloom tomatoes, Everest parsley, Ferrari onions, diamond garlic, Pegasus honey and star matter.
最昂贵的那种是用家传西红柿、珠穆朗玛欧芹、法拉利洋葱、钻石大蒜、飞马蜂蜜和星尘。
The star matter also makes this the spiciest salsa, and at 100 million tons per teaspoon, you're going to feel pretty full after just a few bites.
星尘也做出最辣的萨尔萨酱,而且一勺重一亿吨的话,你吃几口估计就很饱了。
So this makes for a really good sharing salsa.
所以这种萨尔萨酱也很适合分享。
Get out there, mix and match, feel it out, mix it up, work it out, mix it down, make it happen. Don't be afraid.
反正动起来,混合搭配,用心感受,混合,把味道做出来,再混合,让萨尔萨酱诞生。不要怕。