If faces were bleeding.
如果脸上在流血。
Someone would do something.
总有人会做些什么的。
Period poverty is when people don't have access to menstrual products or the education about period, so that people actually are able to live their lives with dignity and menstruating with all the products that they need, the education they need, and really the lack of stigma...
月经贫困是指无法获得生理期用品或与经期相关的教育。消除月经贫困能够让女性有尊严地生活,在月经期间获得所有需要的用品,得到相关教育,并且不为此感到羞耻……
so that they can live their lives with dignity without having to be shamed about their periods or not having access to the products they need to manage their lives and live in their extracurricular lives and not have to be without pads or tampons.
这样她们就可以有尊严地生活,而不必由于自己的经期,由于无法获得生活和课外活动所需的用品,由于没有卫生巾或卫生棉条而感到羞愧。
In America, one in five girls have missed school due to lack of access to menstrual products.
在美国,每五个女孩中就有一个因无法获得生理期用品而缺课。
Students really need period products in the restroom when they need it so that they can just go back to class.
学生真的需要能够在洗手间里获得生理期用品,这样她们在经期就可以使用这些用品,然后直接返回课堂。
The tampon tax is an additional tax that's imposed on menstrual products when, it's identified as a luxury good.
月经税是生理期用品被认定为奢侈品时征收的附加税。
Some states do not tax other items like campers, viagras, boots in some states as well are not taxed, yet, period products are.
一些州不对野营车、万艾可等物品征税、靴子在一些州也不征税,然而,生理期用品是征税的。
Access to safe, affordable menstrual hygiene products is a basic need and a healthcare right for 51% of the US population.
获得安全、廉价的月经卫生产品是51%美国人口的基本需求和医疗权利。
It is estimated that a woman will use up to 16,000 tampons in her life, which equates to at least $7,000 over the course of her life.
据估计,一名女性一生中将使用多达1.6万条卫生棉条,也就是说她一生至少需要为此花费7000美元。