There are advantages and disadvantages with the slash and burn method.
刀耕火种有利有弊。
Environmentalists are concerned about the possible long-term damage to the land and the environment.
环保人士担心这可能会对土地和环境造成长期损害。
However, finding other methods is not always simple, or possible.
然而,其他方法不一定能轻易找到,也不一定有。
Here is a story that tells how new methods helped one farmer.
接下来向您讲述一个故事,聊聊新方法是如何帮助了一位农民的。
Hanna Mupondu looks around.
汉娜·穆蓬杜环顾四周。
It is a long time since she has visited her home village, in South Africa.
她已经很久没有去过她在南非的家乡了。
She is excited!
她很兴奋!
She looks around at all the beautiful painted houses and sighs.
她环顾四周,看着所有漂亮的粉刷过的房子,叹了口气。
She wishes that people followed this tradition where she lived!
她希望在她住的地方的人也能遵循这一传统!
She loves all the brightly coloured artwork!
她喜欢所有色彩鲜艳的艺术品!
Hanna walks up to her aunty’s house.
汉娜走到了她阿姨家。
The older woman opens the door and smiles!
老妇人打开门,笑了!
‘Hanna, dear.
‘汉娜,亲爱的。
It is so nice to see you!
很高兴见到你!
Come in and have some tea.
进来喝点茶吧。
Now tell me, how are you and the family?’
跟我说说,你和你的家人怎么样?’
Hanna forces a smile.
汉娜强颜欢笑。
The past year has been difficult for them.
过去的一年对他们来说很艰难。
Their farming business is not doing so well.
他们的农业生意做得不是很好。
She tells her aunty: ‘Our corn harvest this year was bad!
她对阿姨说:“我们今年的玉米收成不好!
The soil is tired!
土壤贫瘠了!
My husband says it is time to change fields - to slash and burn.
我丈夫说,是时候换个田了--好让我们砍伐和焚烧。
I worry that the fallow field will not be productive’.
我担心休耕的田地长不出东西来。’
The aunty looks at the young woman.
阿姨看着这个年轻的女人。
She is concerned.
她很担心。
She can see lines of worry across Hanna’s head.
她能看出汉娜的忧虑。
She says; ‘I am sorry to hear that you have troubles.
她说:‘听到你遇到麻烦,我很难过。
But maybe I can help you.
但也许我能帮到你。
Come outside.
到外面来。
I want to show you something.’
我要给你看点儿东西。’
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载