A blast rocked the Kerch bridge which links Russia and the Crimea peninsula on Saturday, causing parts of the road to collapse.
周六,连接俄罗斯和克里米亚半岛的克里米亚大桥上发生了一起爆炸事故,导致部分道路坍塌。
The bridge is a crucial military supply route for Russian forces in Ukraine.
这座桥梁是俄罗斯军队在乌克兰作战的重要军事补给线。
Fire and thick smoke were seen on the strategic road-and-rail bridge, which is the only crossing between Crimea and Russia.
大火和浓烟蔓延在这座具有战略意义的公铁两用桥上,它是克里米亚半岛和俄罗斯之间唯一的桥梁。
It was not yet clear if the blast was a deliberate attack or an accident
目前尚不清楚这次爆炸事故是蓄意袭击还是意外,
but the damage to such high-profile infrastructure came at a time when Russia has suffered several battlefield defeats.
但如此引人注目的基础设施遭到毁坏之际,正值俄罗斯遭遇了几场败仗。
The Russian Investigative Committee said the blast occurred in a freight truck, causing fuel tanker wagons to catch fire on a train heading for the peninsula.
俄罗斯调查委员会称,此次爆炸发生在一辆货运卡车上,进而导致一列开往克里米亚半岛的火车上的油罐车起火。
It added that two sections of the bridge had partially collapsed.
该部门还表示,克里米亚大桥的两个地方出现了部分坍塌。
Sergei Aksyonov, the Russian governor of Crimea, said on social media that the road bridge was still intact in one direction.
克里米亚地区行政长官谢尔盖·阿克肖诺夫在社交媒体上声称,这座公路桥在一个方向上仍完好无损。
Although he said traffic was suspended while the damage was being assessed.
不过他也表示,在评估损失期间,交通已经暂停。
A Ukrainian presidential adviser posted a message on Twitter saying the incident was just "the beginning”.
一名乌克兰总统顾问在推特上发文称,(克里米亚大桥爆炸)事件只是一个“开始”。
But he stopped short of saying Ukrainian forces were responsible for the blast.
但他并没有声明乌克兰军方对此次爆炸负责。