手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 自然界奇观 > 正文

第144期:出生在雪地里的小牛

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
自动
1X
默认
00:00:00 / 00:00:00
加载失败
0.5X
1X
1.25X
1.5X
2X
4X

The first birth of spring.

春天的第一个新生幼崽。

It's not a caribou, but a newborn muskox,

这不是北美驯鹿,而是麝牛,

a 30-pound baby delivered straight onto the snow.

一个30磅重的小家伙,直接生在雪地里。

The family surrounds her, a protection from dangers outside their circle.

整个家族都围在它身边,保护它免受外界伤害。

But within hours, the calf wants out.

但几小时后,小牛想要出去。

There's a beautiful new world to explore.

有一个美丽的新世界等着它去探索。

Every calf is precious.

每只小牛都很珍贵。

Muskox were hunted to extinction in Alaska in the 1860s,

19世纪60年代,麝牛被猎杀至灭绝,

but were brought back in the 1930s.

但在20世纪30年代被挽救了回来。

There are now a few thousand here in Alaska.

现在阿拉斯加有几千头麝牛。

A little river gully is a new adventure for the calf.

一条小水沟对小牛来说就是新的冒险。

Once in, getting back out is harder.

一旦走进去,想出来就难了。

The mother won't follow.

母牛并不会跟着进去。

She doesn't know how deep the snow is and could easily get stuck.

它不知道雪有多深,很可能会被卡住。

She tracks her calf from the bank.

它在河岸上跟着小牛。

The calf discovers ice.

小牛发现了冰。

There's a physical urgency to find your feet here,

从身体上来说,小牛得尽快站起来,

but perhaps a greater mental urgency for the calf to figure out her world.

不过从心理上来说,小牛更需要尽快认识这个世界。

The patient mother waits and her calf finds a way out.

耐心的母牛等待着,小牛最终出来了。

重点单词   查看全部解释    
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圆周,循环
v. 环绕,盘旋,包围

 
extinction [iks'tiŋkʃən]

想一想再看

n. 消失,消减,废止

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
adventure [əd'ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,奇遇
vt. 冒险,尝试

联想记忆
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
calf [kɑ:f]

想一想再看

n. 小牛,幼崽,愚蠢的年轻人,小牛皮,小腿肚

联想记忆
tracks

想一想再看

n. 轨道(track的复数);磁道;轮胎

 
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

    ckplayer

    version:X2