长难句解析
The Republican Liz Cheney1, a fierce critic of Donald Trump2, has been beaten3 in a primary by a candidate4 who supports a former US president's baseless claims of election fraud5.
解:主语1+同位语2+谓语3+状语4+定语从句5
析:该句的主语为“The Republican Liz Cheney”,“a fierce critic of Donald Trump”作主语的同位语,“has been beaten”为谓语,介词短语“in a primary by a candidate”作状语,其后跟随由关系代词“who”引导的定语从句“who supports a former US president's... election fraud”, 修饰先行词“a candidate”。
重点词汇词组
1. election fraud 选举舞弊
例:The idea that this kind of election fraud is uncommon is very absurd.
认为这种选举舞弊很罕见的想法十分荒谬。
常见搭配:
win/lose an election 在选举中获胜/失败
例:Neither party could win an election by appealing exclusively to the rich or the poor.
两党都不可能仅靠吸引富人或穷人来赢得选举。
2. sign into law 签署成为法律
例:Congress sent the bill to the president to sign into law on Tuesday.
周二,国会将法案呈交总统签署为法律。
相关俚语:
sign on the dotted line 在签字处签名同意
例:If you want to join the gym, all you have to do is sign on the dotted line.
若想加入该俱乐部,仅需签名即可。
3. climate change 气候变化
例:Climate change is still very much a subject for debate.
气候变化很大程度上仍是一个争论的话题。
常见搭配:
economic climate 经济形势
例:I don't think we should expand our business in the current economic climate.
我认为在当前的经济形势下,我们不应该扩展业务。
4. be expected to do sth. 预计做某事
例:She was expected to win by a landslide.
预计她会以压倒多数的选票获胜。
常见搭配:
to be expected 在预料之中;并不意外
例:All parents of small children get tired. It's to be expected.
所有带小孩的父母都会非常累,这是可以想见的。
5. tease 取笑;戏弄
例:I used to hate being teased about my red hair when I was at school.
我上学期间一直讨厌别人取笑我的红头发。
常见搭配:
tease sth. out 套取(信息);套出(真相)
例:It took me a while to tease the truth out of him.
我好不容易才从他嘴里套出真相。
关注微信公众号【可可双语精读】,获取更多优质详细讲解内容。