手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

名创优品就称中国旗袍公仔为"日本艺伎"道歉

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

MINISO, a Chinese daily necessities and grocery retailer,

名创优品是一家中国日用百货零售商,
was accused by netizens of insulting China because Chinese cheongsam dolls were called "Japanese geisha."
该企业于日前被网友指责侮辱中国,因为它把穿中国旗袍的娃娃称为“日本艺妓”。
On August 9, Miniso apologized for this problem,
8月9日,名创优品就该问题道歉,
saying that its Spanish agency team had incorrectly translated the Chinese cheongsam doll as "Japanese geisha."
并表示是其西班牙代理商错误地将中国旗袍娃娃翻译成了“日本艺伎”。
Miniso had asked the team to delete the relevant posts immediately.
名创优品已要求该代理商立即删除相关帖子。

QQ截图20220817110421.png

Miniso also promised that they would further strengthen the management of the global agency system and strictly avoid the recurrence of such problems.

此外,名创优品还承诺将进一步加强对全球代理商体系的管理,严格规避此类问题再次发生。
According to Sohu, MINISO was founded in Guangzhou in 2013.
根据搜狐的报道,名创优品于2013年在广州成立。
By the end of last year, MINISO had more than 5,000 stores worldwide, of which more than 1,900 were overseas.
截至去年年底,名创优品在全球拥有5000多家门店,其中海外有超过1900家。
Although many MINISO products are low prices, there are doubts about the brand's "pseudo-Japanese style."
虽然名创优品的许多产品价格低廉,但对该品牌的“伪日系风格”,存在着不少质疑之声。

重点单词   查看全部解释    
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相关的,切题的,中肯的

联想记忆
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
strengthen ['streŋθən]

想一想再看

v. 加强,变坚固

联想记忆
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
strictly ['striktli]

想一想再看

adv. 严格地

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。