It's rush hour in the city.
现在是城市的交通高峰期。
And to get back to the nest, he joins the rest of Cape Town's commuters.
为了回到窝里,他加入了开普敦其他通勤者的行列。
Traveling with the group keeps them safer on the busy roads and pathways.
在繁忙的道路和小路上跟同伴一起前行会更安全。
The hectic traffic separates the pack.
繁忙的交通把企鹅群分开了。
A recent study has revealed that African penguins have a complex vocal repertoire similar to that of humans.
最近的一项研究表明,非洲企鹅的发声技能与人类相似。
And the group can recognize individual calls.
而且,这群企鹅还能识别出单只企鹅的叫声。
But it's hard to be heard over the noise of rush hour traffic.
但在交通高峰期的嘈杂声中很难听到。
He needs to wait it out.
他需要等一等。
His mate will have to be patient.
他的伴侣得耐心点儿。
He's going to be late again.
他又要晚归了。
Time to make a move.
是时候采取行动了。
He needs to keep his eyes open for distracted drivers.
他得留意开车不专心的司机。
But he's almost home.
不过他就快到家了。
African penguins have changed their behaviors to adapt to the modern world.
非洲企鹅已经改变了它们的行为以适应现代世界。
This pair have chosen a backstreet garden as a suitable nesting site.
这对企鹅选择了一个后街花园作为合适的筑巢地点。