Swollen by continuous heavy rainfall, the waters of the Yongjiang River in Guanxi exceeded the flood warning level yesterday.
受持续强降雨影响,昨日广西邕江的水位超过了洪水预警级别。
"The water level was measured at 70.28 meters at our station, 88 centimeters above the flood threshold.
“我们站监测到的水位为70.28米,超设防水位0.88米。
The water rose 2.8 meters yesterday, its flowing at 6,270 cubic meters per second."
昨天,洪水涨幅2.8米,实测流量6270立方米每秒。”
A level-4 emergency response for floods has been activated in Nanning.
目前南宁已启动IV级防汛应急响应。
26 drainage pump stations along the river have started operation.
沿江26座排涝泵站已全部投入运行。
Heavy rainfall is forecast to continue in Guangxi for the next three days.
根据预报,未来3天,广西仍有强降雨。
In the city of Longyan, Fujian Province the Jiulong River reached was at 1.74 meters above the warning level as of 2 p.m. yesterday.
在福建省龙岩市,至昨天下午2点,九龙江水位超警戒水位1.74米。
366 villagers were rescued after being trapped in a flood in Qingliu county.
清流县366名被困群众已全部获救。
Fujian is maintaining a level-3 emergency response posture as the rain continues to fall.
由于降雨持续,福建省目前维持防暴雨III级应急响应。
In southern Jiangxi, Quan'nan county in Ganzhou was hit with nearly 200 millimeters of rain in a single day.
在江西南部,赣州市全南县单日降雨量近200毫米。
A red warning for floods was issued at 7 a.m. today after the Ganjiang overflowed at 4:30 a.m.
今天早上4点30分,赣江洪水形成,上午7点发布洪水红色预警。
Heavy rain is also expected to continue in Jiangxi for the next few days.
未来几天,江西的强降雨仍将持续。