Hundreds of workers assemble toys and seasonal items, most recently for Easter, using components from China.
数百名工人使用来自中国的零部件组装玩具和季节性商品,最近的一次是复活节。
From this factory in Los Angeles, they are shipped to American retailers -- the biggest is Walmart.
它们从洛杉矶的这家工厂被运往各美国零售商那里——最大的是沃尔玛。
These low-cost products rely on just-in-time shipping through the ports of Los Angeles and Long Beach, a process now plagued with delays, says Megatoys CEO Charlie Woo.
Megatoys的首席执行长胡泽群说,这些低成本产品依赖于及时的运输,经过洛杉矶和长滩港口的这一运输过程现在饱受延误的困扰。
Sometimes you get all the products arrived, except one item.
有时候所有的产品都到了,就差一样东西。
And you have no idea when that'll arrive, and that will hold up the entire production and delivery schedule just because of one piece of component.
并且你不知道它什么时候会到,这会耽误整个生产和交付计划,仅仅就因为一个部件。
High consumer demand during the pandemic, the shortage of truckers, and a lack of warehouse space have created delays on both ends of the manufacturing process.
疫情期间的高需求、卡车司机短缺以及仓库空间不足,都造成了生产过程两端的延误。
Not only do we have a logistic problem for products coming in or components coming into this country, we also have a problem shipping the product out from our factory to the different distribution sites.
我们不仅在将产品或部件运进这个国家方面存在物流问题,我们在将产品从我们工厂运送到不同的分销点方面也存在问题。
Most troubling, he says, the supply chain is now unpredictable.
他说,最令人不安的是,供应链现在难以预测。
If you know it's a two-week delay or three weeks delay, you can compensate it by ordering two or three weeks early.
如果你知道会延迟两周或三周,那你可以通过提前两到三周订货来弥补。
But the difficulty with this crisis was that some products are to delay two or three weeks, some products are (to) delay two or three months.
但这次危机的困难在于,有些产品会推迟两到三周,而有些产品会推迟两到三个月。
And seasonal items tied to a holiday need to arrive on time.
与节日相关的季节性商品需要准时到达。
We had Christmas products arrived after Christmas for the last two seasons already.
我们过去两季的圣诞产品都是在圣诞节后才到货的。
And we have, you know, Valentine products arriving in March -- far too late for the Valentine's day celebration in mid-February.
你知道,我们的情人节产品3月份才到——对于2月中旬的情人节庆祝活动来说,已经太迟了。
Shipping for Easter went more smoothly but high oil prices caused in part by Russia's war in Ukraine have brought higher shipping costs, creating an extra burden for this and many other industries.
复活节这次的运输进行得比较顺利,但俄罗斯在乌克兰的战争在某种程度上造成的高油价带来了更高的运输成本,给这个工厂和许多其他工厂造成了额外的负担。