手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 欧亨利短篇小说 > 黄狗追思录 > 正文

05 人理解不了动物的语言

来源:可可英语 编辑:menglinglan   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

One evening when we were thus promenading, and I was trying to look like a prize St. Bernard,[qh]

一天傍晚,我们如此这般地在外面溜达,我尽量装成一条非凡的圣伯纳德种的狗,[qh]

and the old man was trying to look like he wouldn't have murdered the first organ-grinder he heard play Mendelssohn's wedding-march,[qh]

那老头儿也摆起架势,装出其身份和艺术鉴赏力都配得上听一位风琴手演奏门德尔松婚礼进行曲的样子。[qh]

I looked up at him and said, in my way:[qh]

我抬起头看着他,用我的方式说:[qh]

"What are you looking so sour about, you oakum trimmed lobster? She don't kiss you.[qh]

“干吗那么愁眉苦脸的,你这个用麻包裹起来的窝囊废?她从不在你身上乱吻。[qh]

you don't have to sit on her lap and listen to talk that would make the book of a musical comedy sound like the maxims of Epictetus.[qh]

你也用不着像我那样非卧在她腿上听她唠叨不可。她的唠叨能编成一本音乐喜剧,听起来又像是爱比克泰德的箴言。[qh]

You ought to be thankful you're not a dog. Brace up, Benedick, and bid the blues begone."[qh]

你应该庆幸自己不是一条狗。振作起来,本尼迪克,把颓丧抛开吧。”[qh]

The matrimonial mishap looked down at me with almost canine intelligence in his face.[qh]

这个婚姻上的倒霉蛋头一低,仿佛人通狗性地看着我。[qh]

"Why, doggie," says he, "good doggie. you almost look like you could speak. What is it, doggie--Cats?"[qh]

“哈,狗儿,”他说,“好狗儿。你都快能说人话了。你说什么呐,小狗?你在说猫吧?”[qh]

Cats! Could speak![qh]

还猫呢!还能说人话呢![qh]

But, of course, he couldn't understand. Humans were denied the speech of animals.[qh]

这也难怪,他没法听懂。人类理解不了动物的语言。[qh]

The only common ground of communication upon which dogs and men can get together is in fiction.[qh]

人与狗只有在文学作品里才能相互交流。[qh]

重点单词   查看全部解释    
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
fiction ['fikʃən]

想一想再看

n. 虚构,杜撰,小说

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
comedy ['kɔmidi]

想一想再看

n. 喜剧,滑稽,幽默事件

 
mishap ['mis.hæp]

想一想再看

n. 不幸之事,灾祸,恶运

联想记忆
lobster ['lɔbstə]

想一想再看

n. 龙虾

 
brace [breis]

想一想再看

v. 使防备,支撑,拉紧,使绷紧
n. 支柱,

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 01 黄狗的故事(上) 2022-03-15
  • 02 黄狗的故事(下) 2022-03-16
  • 03 同是天涯沦落人(上) 2022-03-17
  • 04 同是天涯沦落人(下) 2022-03-18
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。