手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 伊索寓言 > 狮子和他的朋友们 > 正文

02 狮熊争斗,狐狸在后

来源:可可英语 编辑:menglinglan   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

A Lion and a Bear were fighting for possession of a kid,

一头狮子和一只熊在争夺一个小孩,

which they had both seized at the same moment. The battle was long and fierce,

他们俩同时抓住了它。这场战斗变得漫长而激烈,

and at length both of them were exhausted, and lay upon the ground severely wounded and gasping for breath.

最后他们两人都筋疲力尽,躺在地上,伤势严重,喘不过气来。

A Fox had all the time been prowling round and watching the fight:

一只狐狸一直偷偷地在附近徘徊,观察着战局:

and when he saw the combatants lying there too weak to move, he slipped in and seized the kid, and ran off with it.

当他看到狮子和熊躺在那里,虚弱得动不了时,他迅速溜了进去,抓住孩子,带着它跑了。

They looked on helplessly, and one said to the other,

剩下他俩默默无语,相互对视,狮子对熊说,

"Here we've been mauling each other all this while, and no one the better for it except the Fox!"

“我们一直在这里厮杀,结果除了狐狸,谁也没有得到好处!”

重点单词   查看全部解释    
possession [pə'zeʃən]

想一想再看

n. 财产,所有,拥有

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 01 强者总是有理 2022-03-03
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。