take something by storm 大获成功;席卷而来
storm 意思是暴风雨,来得迅速而且猛烈,所以词组的意思就是迅速取得成功或者出名,铺天盖地而来,注意介词的 by 不要丢掉。
Pictures of buff Jeff Bezos have taken the internet by storm.
肌肉猛男 Jeff Bezos 的照片在网上铺天盖地的。
The new fashion has taken London by storm.
新时尚迅速席卷伦敦。
besotted adj. 爱得发狂的;一片痴心的
这里的搭配介词可以用 be besotted by/with sb,形容热恋中的人非常合适,就是两个人如胶似漆的关系。
After the divorce, Bezos has been dating with Lauren, and he seems as besotted as ever.
离婚之后,贝佐斯一直在和劳伦约会,看上去如胶似漆的。
shirtless adj. 光膀子的
physique n. 体格,体形
shirtless 这个单词可以这么记,shirt 加上 -less 的后缀,shirt 是衬衫,-less 意思是「没有的」,所以没穿衬衫的,就是光膀子的。比如无袖裙,就可以说 a sleeveless dress.
physique 这个词和 build 是同义词,都表示的是体格,体形。而且要注意单词的重音,在中间第二个音节上。
Pictures of his shirtless physique have taken the Internet by storm. The billionaire was spotted with his partner Lauren Sánchez on a holiday trip to Saint Barts.
他光膀子的照片掀起网络风潮,这位亿万富翁被发现和伴侣劳伦桑切斯在圣巴特岛上度假。
获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!