Macau tycoon Alvin Chau has been arrested after the authorities issued an arrest warrant for him.
近日,在有关部门发出逮捕令后,澳门富商周焯华已被批捕。
The businessman is accused of running illegal cross-border gambling rings.
这位富商被指控组织非法跨境赌博团伙。
Alvin Chau, no stranger to gossip magazines because of his flamboyant lifestyle, was taken away earlier today by police in Macau.
经常因其奢华的生活方式而出现在八卦杂志上的周焯华,今天早些时候在澳门被警方带走。
Also detained were members of his inner circle.
他的核心集团成员也被拘留。
The government reiterated that everyone in the gambling industry must strictly abide by the law.
澳门政府重申,博彩行业的每个人都必须严格遵守法律。
This comes after Wenzhou City on the mainland issued an arrest warrant for Chau, who is a director and chief executive of Suncity Group.
此前,中国大陆的温州市,已对目前担任太阳城集团董事兼首席执行官的周焯华发出批捕令。
The authorities accused him of obtaining profits illegally.
相关部门指控他牟取非法利益。
He is alleged to have done that by developing a network of over 12,000 agents within Chinese borders to promote his business.
据称,他是通过在中国境内发展一个由超过1.2万名赌博代理组成的网络,来推动自己的业务。
They are accused of encouraging people to take part in offshore and cross-border gambling.
这些代理被指控鼓动赌客参与海外和跨境赌博。
Chau is also alleged to have arranged money transfers to overseas casinos for his clients, as part of a wide range of services surrounding gambling.
此外,周焯华还涉嫌为其客户将资金转移至海外赌场,这是一系列与赌博有关的服务的一部分。
In 2007, he founded Suncity Group, which is now one of Macau's biggest junket operators.
2007年,周焯华创立了太阳城集团,该集团目前是澳门最大的博彩中介公司之一。
The company operates a list of resorts around the globe, and the tycoon also dabbles in the film industry.
太阳城集团在全球各地经营着一系列度假场所,另外,这位富商也涉足电影行业。