Welcome to English @ the Movies where you learn American English heard at the movies.
欢迎来到《看电影学英语》节目,我们会在这里讲解你在电影中听到的美式英语。
"Red Notice" tells the story -- in a funny way -- of a plot involving two of the world's most-wanted criminals.
电影《红色通缉令》是以一种搞笑的方式,讲述了世界上两大通缉犯的故事。
International law officers have placed a red notice on them, meaning they must be caught.
国际法律官员已经对他们发布了红色通缉令,这意味着他们必须被抓住。
John Hartley is a law enforcement agent on the case.
约翰·哈特利是本案的执法人员。
He teams up with world-famous criminal, Nolan Booth, to arrest the world's biggest art thief, Sarah Black.
他与世界闻名的罪犯诺兰·布斯合作,要去逮捕世界上最厉害的艺术品窃贼莎拉·布莱克。
Listen for the words "five-second rule."
留意听一下five-second rule这个短语。
How's it going with your partner in crime?
你和你的犯罪搭档相处得怎么样?
Five-second rule.
五秒定律。
What do you think "five-second rule" means?
你觉得“five-second rule”是什么意思?
A) Everything is under control, or B) Something is safe if it is picked up within five seconds of falling?
A)一切都在掌控之中,还是B)一个东西在掉在地上5秒内被捡起来,就还是安全的?
Listen again.
再听一遍。
How's it going with your partner in crime?
你和你的犯罪搭档相处得怎么样?
Five-second rule.
五秒定律。
The answer is B.
答案是B。
People usually say "five-second rule"in relation to food.
关于食物,人们通常会说“五秒定律”。
It suggests that food that has been dropped is safe from germs if it is picked up within five seconds.
意思就是掉落在地上的食物,如果在5秒内捡起来,那就还是可以食用的。
It is not a serious rule and usually said as a joke.
这并不是一个严肃的规定,通常是开玩笑时会说的。
And that's English at the movies. I'm Dorothy Gundy.
以上就是本期的《看电影学英语》。我是桃乐茜·冈迪。