Hello, this is BBC world news. I'm Ben Boulos with the headlines.
大家好,这里是BBC世界新闻头条,我是本·布洛斯。
The singer R Kelly has been found guilty of sex trafficking and racketeering in connection with the abuse of women and children.
歌手R·凯利被判性交易罪和与虐待妇女和儿童有关的敲诈勒索罪。
The prosecution laid out in lurid detail how R Kelly ran a criminal enterprise that had recruited children and women for sex.
控方以耸人听闻的细节描述了凯利如何经营了一家招募儿童和妇女进行性交易的犯罪企业。
North Korea has fired a short-range missile towards the sea off its east coast as its ambassador tells the UN that no one can deny Pyongyang's right to self-defense and to test weapons.
朝鲜向其东海岸海域发射了一枚短程导弹,与此同时,朝鲜大使告诉联合国,没有人能否认平壤的自卫权和武器试验权。
The U.S has urged Pyongyang to return to stalled denuclearization talks.
美国敦促朝鲜重启陷入僵局的无核化谈判。
The UK army has been put on standby to help transport fuel around the country after a rush by motorists caused some filling stations to run out.
英国军队已进入待命状态,以帮助全国各地运输燃料,此前,司机们的抢购导致一些加油站的燃料耗尽。
The panic buying was sparked by anxieties over the shortage of truck drivers.
对卡车司机短缺的担忧引发了恐慌性抢购。
The car maker Ford will invest more than 11 billion dollars in the production of electric vehicles.
汽车制造商福特将在电动汽车生产上投资超过110亿美元。
The company plans to build two new factories in the United States creating around eleven thousand new jobs.
该公司计划在美国建立两家新工厂,创造大约11000个新就业机会。