Hello, this is BBC world news. Here are the headlines.
大家好,这里是BBC世界新闻头条。
The U.S. has criticized the new interim Taliban government which includes no minority figures or women.
美国批评了新的塔利班临时政府,该政府领导人中没有少数民族人物或女性。
It also includes figures who are accused of mass killings.
新政府的领导班子还包括被控大规模杀戮的人物。
There've been protests in Kabul for a second day.
喀布尔的抗议持续到了第二天。
Some of the people accused of being involved in the November 2015 Paris attacks including the only surviving suspected attacker have arrived in a Paris court.
被控参与2015年11月巴黎袭击案的一些人已经抵达巴黎法院,其中包括唯一一名幸存的嫌疑人。
The series of assaults left 130 people dead.
当年的一系列袭击导致130人死亡。
The father of the American singer Britney Spears has filed a petition at the Los Angeles court to end his controversial 13-year control over her estate.
美国歌手布兰妮·斯皮尔斯的父亲向洛杉矶法院提交了一份请愿书,要求结束对她财产长达13年的有争议的控制。
Now aged 39, Spears has attempted twice to free herself.
现年39岁的斯皮尔斯曾两次试图摆脱束缚。