北京地铁是 Beijing Subway
而上海和广州的地铁却是
Shanghai Metro
Guangzhou Metro
为什么同一国家的交通体系,
地铁的名字却不同呢?
这两个单词有什么区别呢?
Metro
metro 表示地铁,尤其指法国的地铁。
其实 metro 一词就源于法语单词 métro,
它是作为地铁的口语化表达,
完整说法是 metropolitan railroad / railway,
从字面上看就是:城市里的铁路
来自于法语 chemin de fer métropolitain
Subway
subway 常见于美式英语(或某餐厅)
sub 表示“在……下面”,
subway 地下的道路即地铁。
这里要注意的是,
在英式英语里确实也有 subway 的用法,
“行人从街道的一边穿行到另一边的地下通道”,
即“地下通道”,而非地铁。
它还有一个同义词是underpass
例句:
I'm taking the metro tonight.
Oh, I hate the bus, is there a subway station nearby?