这两天熊叔在南方冻死了!
冷空气怎么用英语表达?
很多细心的同学可能会发现,在看英文天气预报播报时,播报员说到冷空气要来了,一般都会说:
The cold front is on the way.
冷空气要达到具体的城市或者国家的时候可以说:
There's a cold front coming to China.(有一股冷空气要来中国啦。)
而 cold air, 一般是指 空调等设备发出的 “冷气”,比如我们可以说:keep the cold air from coming through windows. 不要让冷气从窗户跑出去了。
因此,冷空气的正确表达应该是:
cold front
front 是一个气象学的名词,表示 “冷暖气流的交锋”。
举个例子:
A cold front is bringing colder weather and snow,you should put on more clothes tomorrow.
冷锋过境,空气变冷还下雪,明天你得多穿衣服。
注意穿厚点也不是wear thicker clothes
“厚”对应的英文是more clothes
关于穿厚点,还有一个更加地道的表达:
Bundle up 穿暖和些
举个例子:
Bundle up, it's freezing cold outside!
穿多一些,外面很冷!
其他关于降温的表达:
The temperature is dropping.温度要下降了
It's getting colder.天要冷了
The wind is picking up.要刮风了