手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > NBA球星感人演讲 > 正文

沙克·奥尼尔的篮球名人堂演讲(4)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

I'd like to thank the DeVos family in Orlando Magic for drafting me in 1992.

我要感谢奥兰多魔术队的德沃斯一家,他们在1992年选中了我。
I'd like to thank Dennis Scott, he showed me what it was to be a professional.
我要感谢丹尼斯·斯科特,他向我展示了成为职业球员的意义。
I'd like to thank Penny Hardaway, we had some impressive years together.
我要感谢佩妮·哈达威,我们一起度过了一段很美好的时光。
I'd like to thank Nick Anderson for missing those four free throws in a row in my first NBA Finals.
我要感谢尼克·安德森,在我第一次进入总决赛时,他连丢了那4次罚球。
I'm just playing, Nick. But when I was writing this speech, I was like,
我就是开个玩笑,尼克。但当我在写这篇演讲稿的时候,我就想,
'You know what? It'd be pretty funny if a terrible free throw shooter criticized a bad one.'
“你知道吗?一个糟糕的罚球手批评另一个糟糕的罚球手,这也太逗了吧。”
And then I said to myself, 'Damn, I should have listened to Rick Barry.'
然后我对自己说,“该死,我应该听里克·巴里的话的。”
But then I also said to myself, 'You know what?
然后我又对自己说:“你知道吗?”
I'd rather be a terrible free throw shooter that, in about 15 minutes, will be in the Hall of Fame.'
我宁愿成为一个15分钟后就能进入名人堂的糟糕的罚球手。”
So, Rick, thanks, but no thanks.
所以,里克,谢谢你的建议,但我不会采纳的。
After Orlando, I ended up in L.A.
离开奥兰多,我去了洛杉矶。
'Kazaam 2' was not yet in production, but what was in production was the beginning of a new Laker dynasty.
《精灵也疯狂2》没有制作,但是正在制作的是一个新的湖人王朝的开始。
The first few years were not easy, filled with trials and tribulations.
最初的几年并不容易,充满了考验和磨难。
But Jerry West and the Buss family and their objective of rebuilding a dynasty knew exactly what to do: bring in the 'Zen Master': Phil Jackson.
但是杰里·韦斯特和巴斯家族,以及他们重建王朝的目标很清晰:请来“禅师”菲尔·杰克逊。
Many may not know this, but Phil always made us meditate in a room filled with sage, Scottie knows what I'm talking about.
很多人可能不知道,但菲尔总是让我们在充满“鼠尾草”的房间里冥想,斯科特知道我在说什么。
Now I don't know what sage is, but I know what it smells like.
现在我还是不知道“鼠尾草”是什么,但是我知道闻起来的味道。
So one day I'm sitting in a room, me, GP, and Kobe, I've never been high before, but if this is high, I think I was it.
有一天,我坐在房间里,有我,佩顿,还有科比,我从来没有嗨过,但那次我想我确实是嗨起来了。
So I'm sitting there, and finally have a conversation with Phil, I said, "Phil, come on now."
所以我坐在那里,最后和菲尔聊了起来,我说:“菲尔,一起来吧。”
And Phil says, "It's not. It's the cousin of cannabis."
菲尔说:“不对。这是大麻的表弟。”

沙克·奥尼尔的篮球名人堂演讲

So I said, "OK, Phil, whatever that means."

然后我说:“好吧,菲尔,管他呢。”
So, starting today, Phil and I will be opening medicinal sage dispensaries across the U.S.
所以,从今天开始,菲尔和我将在全美开设鼠尾草药房。
I'd like to thank Big Shot Rob, Bradshaw, Rick Fox, Horace Grant, Tyronn Lue, Devean George, Gary Vitti, Mike Penberthy,
我要感谢大心脏的霍里,布莱德肖,里克·福克斯,霍勒斯·格兰特,泰伦·卢,德文·乔治,加里·维提,迈克·彭伯西,
Del Harris, Mr. Rambis, Miss Buss, and last but not least, the great Kobe Bryant, a guy that would push me...
德尔·哈里斯先生,兰比斯先生,巴斯小姐,最后但同样重要的,伟大的科比·布莱恩特,是他敦促我...
Kobe Bryant, a guy that would push me, and help me win three titles in a row,
科比·布莱恩特,这家伙一直在敦促我,帮助我赢得了三连冠,
but also help me get pushed off the team and traded to Miami.
也帮助我离开球队,被交易到了迈阿密。
But it was in Miami where two of my favorite people helped me obtain my fourth championship, Pat Riley and Dwyane Wade.
但正是在迈阿密,两位我最喜欢的人,帮助我获得了我的第四个总冠军,他们就是帕特·莱利和德维恩·韦德。
But I'd be remiss if I didn't name other key players, James Posey, Jason Williams, Antoine Walker, Hall-of-Famer Gary Payton, stand up Gary,
但如果我不提到其他关键球员,那就太不负责了:詹姆斯·波西,杰森·威廉姆斯,安东尼·沃克,名人堂成员加里·佩顿,请起立,加里,
Udonis Haslem and Hall-of-Famer Alonzo Mourning.
乌多尼斯·哈斯勒姆和名人堂成员阿隆佐·莫宁。
Miami Beach will always be one of my favorite cities. I would like to thank the Arison family.
迈阿密海滩永远是我最喜欢的城市之一。我要感谢艾莉森一家。
Then after Miami, I played in Phoenix.
离开迈阿密,我去菲尼克斯打球。
I'd like to thank Steve Kerr, he was the first general manager to actually call me and say I was being traded.
我要感谢史蒂夫·科尔,他是第一个打电话告诉我,我被交易的总经理。
I'd like to thank Mike D'Antoni, Steve Nash, Amar'e Stoudemire, Phoenix training staff, and my neighborhood in Florida, Grant Hill.
我要感谢迈克·德安东尼、史蒂夫·纳什、阿玛雷·斯塔德迈尔、菲尼克斯的训练人员,以及我在佛罗里达的邻居格兰特·希尔。
After Phoenix, I played with the King and Cleveland.
离开菲尼克斯,我在克利夫兰和詹皇一起打球。
After that, I went to Boston and played with three future Hall of Famers:
再之后,我去了波士顿,和三位未来名人堂成员并肩作战:
Paul "The Truth" Pierce, Kevin "the Big Ticket" Garnett, and one of the greatest shooters of all time, Ray Allen.
“真理”保罗·皮尔斯,“票房保证”凯文·加内特,还有史上最伟大的射手之一,雷·阿伦。

重点单词   查看全部解释    
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
meditate ['mediteit]

想一想再看

v. 想,考虑,计划

 
championship ['tʃæmpiənʃip]

想一想再看

n. 锦标赛,冠军,拥护

 
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
pierce [piəs]

想一想再看

n. 皮尔斯
v. 刺穿,穿透,洞悉

 
impressive [im'presiv]

想一想再看

adj. 给人深刻印象的

联想记忆
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,补助金; 同意,给予
n. 财产

 
obtain [əb'tein]

想一想再看

vt. 获得,得到
vi. 通用,流行,存在

 
objective [əb'dʒektiv]

想一想再看

adj. 客观的,目标的
n. 目标,目的;

联想记忆
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵闹
vt. 划船,成排

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。