Number 8. Vietnam.
第8:越南。
With so much history and nature, Vietnam is one of Asia’s most rewarding destinations.
越南拥有丰富的历史和自然风光,是亚洲最值得一游的旅游目的地之一。
The country encompasses lots of different landscapes, and its idyllic coastline hugs the South China Sea.
这个国家有很多不同的风景,如诗一般的海岸线环绕着中国南海。
Many visitors rent a motorbike and explore the Ho Chi Minh trail.
许多游客会租摩托车去探索胡志明小道。
This takes you from the colorful yet chaotic capital Hanoi to Ho Chi Minh city, guiding you past the ancient capital of Hue on the way.
它将带您从五彩缤纷却又混乱不堪的首都河内前往胡志明市,并在途中带您经过古都顺化。
Ha Long Bay is another must-see sight due to its stunning seascape and breathtaking limestone islands.
下龙湾是另一个必看的风景,因为它有令人惊叹的海景和叹为观止的石灰岩岛屿。
The picturesque coastal town of Hoi An is also well worth checking out, while the hill tribes around Sa Pa showcase some of the nation’s cultural and ethnic diversity.
风景如画的海滨小镇会安也值得一看,而萨帕周围的山地部落展示了该国的一些文化和民族多样性。
Number 7. Jordan.
第7:约旦。
Due to its strategic location between Africa, Europe, and Asia, Jordan in the Middle East has long welcomed travelers and traders to its lands.
由于其位于非洲、欧洲和亚洲之间的战略位置,中东的约旦长期以来一直欢迎游客和商人的到来。
Armies also passed through, and over the millennia, rulers and empires left behind crusader castles, Roman amphitheaters, and of course, Petra.
军队也会经过这里,几千年来,统治者和帝国在这里留下了十字军城堡、罗马圆形剧场,当然还有佩特拉。
Majestic to behold, this ancient city is sure to be unlike anything you’ve seen before.
这座古城雄伟壮观,与你以前见过的任何地方都不一样。
Set amid the desert and carved out of rock, it is undoubtedly the highlight of any visit to the country.
它坐落在沙漠中,在岩石上雕刻而成,毫无疑问,它是这个国家所有旅行中的亮点。
While Petra is justifiably the main attraction, the Dead Sea and Wadi Rum’s desert landscapes are also well worth exploring.
佩特拉无疑是主要景点,但死海和瓦迪拉姆的沙漠景观也值得一游。
Number 6. Nepal.
第6:尼泊尔。
One of the best places in the world to go trekking and mountaineering, Nepal is a breathtakingly beautiful country full of amazing scenery.
尼泊尔是世界上徒步旅行和登山的最佳地点之一,它是一个非常美丽的国家,充满了令人惊叹的风景。
Dominated and defined by the Himalayas, the mountain nation is home to many of the tallest peaks on Earth.
这个以喜马拉雅山脉为主导并被其定义的山地国家拥有地球上许多最高峰。
Of these, Mount Everest stands head and shoulders above them all.
在这些山峰中,珠穆朗玛峰远远超过了所有山峰。
While many people come to hike the Annapurna Circuit, Nepal also boasts a rich cultural heritage.
有很多人来安娜普纳环岛徒步旅行,但尼泊尔也拥有丰富的文化遗产。
Centuries-old temples, shrines, monasteries, and palaces dot the country.
有几百年历史的寺庙、神龛、修道院和宫殿遍布这个国家的各个地方。
It is here that the Buddha was born some 2,500 years ago.
大约2500年前,佛陀就是在这里诞生的。
Known as the ‘City of Temples’ due to its many religious sites, the capital Kathmandu is not to be missed out on.
首都加德满都因其众多的宗教景点而被称为“寺庙之城”,这里也是一个不容错过的目的地。
Number 5. Indonesia.
第5:印度尼西亚。
Made up of more than 18,000 islands that span some 4,700 kilometers from east to west, Indonesia covers a huge area.
印尼由一万八千个岛屿组成,从东到西跨度约4700公里,面积巨大。
In many ways, the archipelago defies definition.
从很多方面来看,这个群岛是无法定义的。
For instance, its small, secluded sleepy settlements are in stark contrast to the teeming and chaotic capital of Jakarta.
例如,这里小而安静的定居点与拥挤而混乱的首都雅加达形成了鲜明的对比。
One of the most populous nations in the world, its customs, traditions, and cuisines also vary dramatically depending on where you go.
作为世界上人口最多的国家之一,它的风俗、传统和美食也因地不同。
Lying between the Indian and Pacific Oceans, its islands’ habitats are just as diverse.
印尼位于印度洋和太平洋之间,其岛屿的栖息地也一样丰富多样。
While in Bali you can find beautiful beaches, Borneo has wonderful wildlife and awe-inspiring orangutans.
在巴厘岛你可以找到美丽的海滩,而婆罗洲有奇妙的野生动物和令人敬畏的猩猩。
With so much to see and do, the ‘Emerald of the Equator’ definitely warrants a visit.
有这么多可以看的景色和能做的事情,有“赤道上的翡翠”之称的印尼绝对值得一游。