手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 马云精彩演讲集锦 > 正文

马云斯坦福大学商学院演讲(9)

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

360Buy? Yeah, well, we would change our model? I think they should change their model.

京东商城吗?是啊,我们会改变我们的模型吗?我认为他们应该改变他们的模式。
It’s not about — it’s not about I don’t feel anything wrong with Taobao model.
这不是关于,我不觉得淘宝模式有什么问题。
We are growing, we can make money very easily. And, we can support more people.
我们在成长,赚钱很容易。而且,我们可以支持更多的人。
So, I don’t know if we should change our model and I don’t buy this story about the buy things and the selling online.
所以,我不知道我们是否应该改变我们的模式,我不相信这个关于网上购物和销售的故事。
This is really stupid model of the internet, and I don’t like that.
这真是愚蠢的互联网模式,我不喜欢这样。
And logistic things, I tell you, last year, the total China packs delivered on the street is 2.1 billion packages delivered.
至于物流方面,我告诉你,去年,中国的快递总量是21亿件。
Taobao created nearly 1.1 billion. And this year, we will probably create 3 billion package delivered on the street.
淘宝创造了近11亿。今年,我们可能会发出30亿美元的快递。
That we do not want have our own logistic system.
我们不想拥有自己的物流系统。
China probably needs 10 million people, delivering on the street.
中国可能需要1000万人在大街上送快递。
How can we run a company with 10 million employees? Right, 20,000 people.
我们怎么能经营一个有1000万员工的公司呢?对了,20000人。
Today we have, we have 23,000 people. It’s already a big headache to me. So 10 million, crazy, nobody can do that.
今天,我们有23,000名员工。这已经让我很头疼了。1000万,太疯狂了,没人能做到。
So we should support logistic companies, to serve well, to deliver well, to treat their employees well and the customers well.
因此,我们应该支持物流企业,做好服务,做好传递,善待员工,善待客户。
This is what we want to do. Not, we do not want to have our own logistic companies.
这就是我们想做的。不,我们不想拥有自己的物流公司。
Never ever. So we have the money, we have the inference, we have the orders, how we can improve the society?
从来没有。所以我们有钱,我们有结论,我们有秩序,我们如何才能改善社会?
This is – and to Alipay Masa and Jerry, I think I have answered that many times, but I can answer you again.
这是——对于支付宝,孙正义和杨致远,我想我已经回答过很多次了,但是我可以再回答一次。
They are good friends, they’re good partners.
他们是好朋友,好伙伴。
And, I understand, in the beginning said Jack, how could you — that, even today the VIE took for about it.
“而且,我明白,”一开始说,杰克,“你怎么能——还有今天的可变利益实体。”
But I got clear message you see. Yes, and no. So I told them, I think today they’re happy.
但我得到了明确的信息。是的,没有。所以我告诉他们,我想今天他们很高兴。

马云斯坦福大学商学院演讲(9).png

Now I’m not happy because I’m getting such a big burden for Alipay, because today Alipay grow very fast.

现在我很不高兴,因为支付宝给我带来了这么大的负担,因为现在支付宝发展得非常快。
But it is not a big, nice model yet.
但它还不是一个大而好的模型。
You cannot make money out of it, but we are supposed to pay that much money at the end to the company.
你不能从中赚钱,但我们应该在最后给公司支付那么多钱。
And I say challenge is a challenge young guys let’s create a good model for that.
我说挑战就是挑战年轻人,让我们为它创造一个好的榜样。
So, I think it’s a very healthy discussion between Jerry, Masa, and us.
所以,我认为这是一个在孙正义和杨致远和我们之间的非常有益的讨论。
But unfortunately, the rumor was out that I’d moved the company out without the board meeting, without notice.
但不幸的是,谣言已经传开了,说我在没有召开董事会、没有通知的情况下就把公司搬走了。
I tell the truth. They know and we discussed together, and today, the problems solved.
我说的是实话。他们知道,我们一起讨论,今天,问题解决了。
They’re happy. I’m half burned. But it’s a challenge. Michelle, I’m facing a lot of tough days.
他们是快乐的。我就剩下半条命了。但这是一个挑战。米歇尔,我正面临许多艰难的日子。
This is one of the tough things I have to face because it’s easy for other guys, that, wow, you should do this you should do that.
这是我必须面对的困难之一,因为这对其他人来说很容易,哇,你应该做这个,你应该做那个。
When you know if Alipay die, Taobao die; if Taobao die, then 8 million power sellers in trouble.
你知道如果支付宝完蛋了,淘宝也完蛋了;如果淘宝完了,那么800万卖家将陷入困境。
And I cannot do that, and if I do not follow China law, I will drink coffee in Beijing every week.
我不能那样做,如果我不遵守中国的法律,我每周都会在北京喝咖啡。
Everybody wanted me to sit in there and drinking coffee, and they say Jack, where you’re getting bigger, you’re in trouble.
每个人都想让我坐在那里喝咖啡,他们说,杰克,如果你们变大了,你就有麻烦了。
Be transparent. Today, 21st century. Everything should be transparent.
保持透明。今天,在21世纪,一切都应该是透明的。
Otherwise, why we should work so hard for? So, that’s what I’m telling.
否则,我们为什么要如此努力?这就是我要说的。
I think there’s no other way where I can zig around. I just say, this is the reality.
我想我没有别的办法了。我只是说,这就是现实。
We have to face it. I hope we answered your question. Thank you.
我们必须面对它。我希望我们已经回答了你的问题。谢谢你!

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
vie [vai]

想一想再看

v. 竞争

联想记忆
transparent [træns'perənt]

想一想再看

adj. 透明的,明显的,清晰的

联想记忆
rumor ['ru:mə]

想一想再看

n. 谣言,传闻
vt. 谣传

 
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。