I want to thank the Spurs organization, they brought everybody out here, and I appreciate that.
我要感谢马刺全队上下,他们今天差不多所有人都来了,我深表感激。
And I love you, Peter, Red McCombs, Angelo Drossos, those guys were the masterminds for bringing me in
我爱你们:皮特、瑞德·麦库姆斯、安杰洛·德罗索斯,这些家伙是把我带到这支球队的策划者,
and they had more vision, more foresight than I did, so I wanna thank you guys for that.
他们比我更有远见,更深谋远虑,所以我要感谢你们。
I wanna thank all my teammates. Timmy, you're my man!
我还要感谢我所有的队友。蒂米,你真是我的好帮手!
Have any of you guys ever got on your knees and prayed really hard for something?
你们中有谁曾经跪下来苦苦祈祷过什么吗?
That was my answer to prayer right there.
他就是我苦苦祈祷后得到的。
The best power forward ever ever played the game, that's what I say.
他是这项运动里最棒的大前锋,这就是我要说的。
Avery Johnson, my partner, the preacher. Thank you.
还有艾弗里·约翰逊,他是我的好搭档,也是一位传教士。谢谢你。
And I've had a long trail of coaches who've helped me get here, not the least of which is Mr. Larry Brown here.
一路走来,我遇到了很多教练,是让他们让我取得了今天的成就,不仅仅是站在这里的拉里·布朗先生。
And I wanna mention these two guys, because the reason I brought them up here is, both of them are basketball geniuses,
我想讲一下这边的两位,我请他们一起上台的原因是,他们两位都是篮球天才,
one as a player, and one as a coach, and both of them have had a great influence in my life.
一位是作为球员,一位是作为教练,他们俩都对我的人生产生了巨大的影响。
The original Mr. San Antonio, George Gervin, laid the foundation.
初代的圣安东尼奥先生,乔治·格文,奠定了基础。
He laid the foundation that I always felt like I was trying to live up to and build on,
他为我打下了基础,我总是觉得我要努力做到这一点并继续发扬,
and we took what he and all those great Spurs that were there before us, so George has always meant a great deal to me.
我们发扬了他和所有那些在我们之前伟大的马刺人的传统,所以乔治对我来说意义非凡。
And John Lucas made me beat your 63 point record, it felt good!
是约翰·卢卡斯让我打破的你的63分得分记录,这感觉好极了!
And Larry Brown, my first coach in the NBA.
接下来是拉里·布朗,我的第一位NBA主教练。
The Spurs really went out of their way to show me and show the city of San Antonio that they were serious about trying to win a championship,
马刺真的是在用他们的方式,向我和圣安东尼奥城证明,他们是认真地想要赢得总冠军的。
so they brought in a basketball genius like Larry.
所以他们引进了像拉里这样的篮球天才。
And Larry saw something in me, and he was willing to push me and cajole me and encourage me.
拉里在我身上看到了一些东西,他愿意驱使我,劝勉我,鼓励我。
He spent a lot of time with me after practice working on my post moves,
在练习完低位动作之后,他花了很多时间和我待在一起,
and he saw this moment a long time ago, and he's a major reason why I'm here, so I wanna thank you, Larry.
他很久以前就看到了今天这一时刻,他是我站在这里的一个主要原因,所以我想谢谢你,拉里。
I know there's still a lot of stuff I'm forgetting, but I'm just gonna close.
我知道还有很多人和事我忘记说了,但我要结束演讲了。
I'm gonna tell you, the one thing I was thinking the other day about a story from the Bible;
我要给你们讲的是,前几天我想到了《圣经》中的一个故事,
it's from Luke, the 17th chapter, and it was about 10 lepers that were healed by Jesus.
这个故事出自路加福音,第十七章,是关于耶稣治好的十个大麻风病人的。
And one of them came back, and one of them fell on his knees before him, and said thank you, and honored him, and blessed him.
他们其中一个人返回来,跪在耶稣面前表示感谢,敬拜他,并为他祝福。
And I just want to say thank you.
我想说的,就是谢谢你们。
God has followed me in my career, and he's blessed me and he's strengthened me, and he's encouraged me.
在我的职业生涯中,上帝一直伴随着我,他祝福着我,给我力量,鼓励着我。
And if anybody who knows me, or anybody who has watched me, you have seen his hand in my life.
如果有人了解我或是关注过我的话,你们能看到上帝向我伸出了他的手。
And my prayer is that he will walk with you as he has walked with me all through my life.
我的祈祷是,他会与你同行,就像他在我的一生中与我同行一样。
So thank you very much, have a good day!
非常感谢大家,祝大家今天愉快!