手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 全球顶级智囊访谈 > 正文

如何区分精神病患者(1)

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Although psychopaths don't feel emotions like us.

虽然精神病患者不像正常人那样能感受到情感

They are masters at pushing those emotional hot buttons that elicit emotions in others, in us.

但他们却非常擅长击中别人、我们心中的情绪按钮

Sympathy being one of the major, major motivators.

同情是其中一个主要原因 主要的刺激因素

They're not going to kill you or rape you or maybe even take your money

他们不会杀你 也不会劫财劫色

but they're going to manipulate the situation, make you look bad or use you in some way.

但他们会操控一切 让你感觉很糟 或者在某种程度上利用你

Something bad is going to happen and if you sense that, people have a sense that something is wrong with somebody, you walk away.

会发生一些不好的事 如果你感觉到了 人们对不正常的人有一种直觉 就赶紧走开

You don't fight these guys because they're an intraspecies predator.

不要跟这种人斗争 因为他们是种内掠食者

A human that is a predator on other humans.

一个猎捕其他人类的人

2851.png

They're not really attuned to your feelings. They don't really care about your feelings.

他们不会对你感同身受 也不关心你的感受

Really, ultimately, the world surrounds them.

说到底 全世界都是围绕他们转的

Psychopaths are also very charming.

精神病患者也非常有魅力

They're very manipulative, especially when they're in a crowd. Especially when they're in company.

他们操纵性很强 尤其是在一群人中的时候 尤其是在公司的时候

But behind the scenes when they're alone with you they can be very, very controlling, sometimes, but not always, aggressive.

但在背后 当他们跟你单独相处的时候 控制欲会非常强 有时候甚至还有攻击性

But psychologically controlling as well, okay.

但在心理上的控制欲很强

It's hard to look at the actual behavior of a psychopath and say 'that thing is psychopathic or not.'

很难就精神病患者的某种行为说“那种做法是或不是精神变态”

Because psychopaths will come to the rescue of people. "Can I help you up, ma'am?"

因为精神病患者会帮助人们 “需要我帮忙吗 女士?”

They can see the outward behaviors and they just can mimic it to get along.

他们看到一些外向行为后 会模仿 并融入

But fundamentally they don't feel it.

但他们内心深处毫无感觉

重点单词   查看全部解释    
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
ultimately ['ʌltimitli]

想一想再看

adv. 最后,最终

 
charming ['tʃɑ:miŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 
elicit [i'lisit]

想一想再看

vt. 引出,诱探出

联想记忆
psychologically [,psaikə'lɔdʒikəli]

想一想再看

adv. 心理上地;心理学地

 
sympathy ['simpəθi]

想一想再看

n. 同情,同情心,同感,赞同,慰问

联想记忆
mimic ['mimik]

想一想再看

adj. 模仿的,假的 [计算机] 模拟的 vt. 模仿

 
predator ['predətə]

想一想再看

n. 食肉动物,掠夺者

联想记忆
manipulate [mə'nipjuleit]

想一想再看

vt. 操纵,操作,控制,利用,(巧妙地)处理,篡改

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。