手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

希腊难民

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the day's other news: The nation marked 19 years since the September 11 attacks that killed nearly 3,000 people.

其他方面新闻:9·11恐怖袭击造成近3000人死亡,美国纪念9·11发生19周年。
Ceremonies unfolded against the backdrop of the presidential campaign.
仪式在总统竞选的背景下展开。
Both President Trump and Democrat Joe Biden visited Shanksville, Pennsylvania. Biden also appeared in New York. We will have details after the news summary.
总统特朗普和民主党人拜登都访问了宾夕法尼亚州的尚克斯维尔。拜登也出现在纽约。我们将在新闻摘要后再详细介绍。
Bahrain today became the fourth Arab country to agree to normalize ties with Israel.
巴林今天成为第四个同意与以色列关系正常化的阿拉伯国家。
President Trump announced it just weeks after the United Arab Emirates took the same step.
特朗普总统在阿拉伯联合酋长国采取同样步骤的几周后宣布了这一计划。
In Israel, Prime Minister Benjamin Netanyahu went on national TV.
在以色列,总理内塔尼亚胡上了国家电视台。

11111.jpg

Citizens of Israel, this is a new era of peace. We have invested in peace for many years.

以色列公民们,这是一个和平的新时代。我们多年来一直致力于和平。
And now peace will invest in us and will lead to very large investments in the Israeli economy, and that is very important.
现在和平将投资于我们,并将产生对以色列经济的巨大投资,这是非常重要的。
A senior Palestinian official called Bahrain's decision "another stab in the back."
一名巴勒斯坦高级官员称巴林的决定是“又在背后捅了一刀。”
Fire teams in Beirut, Lebanon, have put out a huge fire that broke out Thursday at the city's port.
黎巴嫩贝鲁特的消防队扑灭了周四在该市港口发生的大火。
White smoke simmered over the site today, just a month after a disastrous explosion that killed 190 people and injured thousands. No one was hurt in this fire.
就在一个月前,一场灾难性的爆炸造成190人死亡,数千人受伤,今天,白烟在现场慢慢升起。在这场火灾中没有人受伤。
The cause remains unknown. In Greece, migrants protested today after fires gutted a camp that was housing 12,000 people on the island of Lesbos.
原因不明。在希腊,莱斯博斯岛上一个容纳1.2万人的营地被大火烧毁后,移民们今天举行了抗议活动。
Thousands demanded they be allowed to leave the area, but Greek officials refused.
数千人要求允许他们离开该地区,但希腊官员拒绝了。
Instead, they sent tents and supplies for a new camp, and a European Commission official promised help.
相反,他们为一个新的营地运送了帐篷和物资,一位欧盟委员会官员承诺会提供帮助。
We are dealing with the immediate needs which concern accommodation and food to guarantee that those who were left without shelter have what they need.
我们正在处理与食宿有关的紧急需要,以保证那些没有住所的人有他们需要的东西。
At the same time, in cooperation with government and authorities, we are planning for the future,
同时,我们与政府和有关部门合作,规划未来,
a new camp that will function with new standards and better facilities.
一个新的营地将以新的标准和更好的设施运作。
Greek officials say that the fires were deliberately set by some of the migrants.
希腊官员说,火灾是一些移民故意纵火的。

重点单词   查看全部解释    
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
guarantee [.gærən'ti:]

想一想再看

n. 保证,保证书,担保,担保人,抵押品
vt

 
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
function ['fʌŋkʃən]

想一想再看

n. 功能,函数,职务,重大聚会
vi. 运行

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
accommodation [ə.kɔmə'deiʃn]

想一想再看

n. 住处,膳宿;适应,和解

 
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 贝鲁特又发生大火 2020-09-11
  • 特朗普对病毒轻描淡写 2020-09-12
  • 米高梅集团协议 2020-09-15
  • 白俄罗斯与俄罗斯 2020-09-15
  • 飓风莉莎 2020-09-18
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。