手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

世界在升温

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the day's other news: More than 3, 500 people were left with virtually nothing, after their refugee camp in Greece burned overnight.

其他方面新闻:希腊的难民营一夜之间被烧毁,3500多人几乎一无所有。
The camp, on the island of Lesbos, housed some 12,000 asylum seekers, and already faced an outbreak of COVID-19. We will get details later in the program.
这个位于莱斯博斯岛的难民营收容了大约1.2万名寻求庇护者,并且已经面临着COVID-19病毒的爆发。我们稍后会在节目中了解详情。
The United Nations has issued a new climate warning that could mean more natural disasters and extreme weather.
联合国发布了新的气候警告,这可能意味着更多的自然灾害和极端天气。
A new report says the world is now nearly two degrees warmer than during pre-industrial times.
一份新的报告说,现在的世界比前工业时代升高了近两度。
The targeted ceiling is 2.7 degrees under the 2015 Paris climate accord.
根据2015年巴黎气候协议,目标上限为2.7度。
The report says that the world may pass that ceiling within a decade.
报告说,世界可能在十年内超过这个上限。

11.png

The head of the U.S. National Institutes of Health insisted today that there will be no compromise on the safety with a coronavirus vaccine.

美国国立卫生研究院院长今天坚称,在冠状病毒疫苗的安全性问题上不会有任何妥协。
Just yesterday, drugmaker AstraZeneca paused late-stage trials for a leading vaccine candidate when a participant developed an unexplained illness.
就在昨天,制药商阿斯利康暂停了一种主要候选疫苗的后期试验,因为一名受试者出现了一种无法解释的疾病。
At a U.S. Senate hearing today, NIH Director Francis Collins said the pause proves safety overrides everything, including politics.
在今天的美国参议院听证会上,美国国立卫生研究院院长弗朗西斯·柯林斯说,暂停证明安全压倒一切,包括政治。
I can't say strongly enough that the decisions about how this vaccine is going to be evaluated and assessed is going to be based on science.
关于如何评估和评价这种疫苗是基于科学的,再如何说都不为过。
And I know I speak for my colleagues in the government and certainly for the scientific community broadly that that can be the only basis upon which this decision is made.
我知道我代表了政府的同仁,当然也代表广大的科学界,这可能是作出这一决定的唯一依据。
Otherwise, the public would not be expected to trust us.
否则,公众就不会相信我们。
President Trump has talked of getting a vaccine before the November election, but Collins said no one can predict that.
特朗普总统曾谈到在11月大选前接种疫苗,但柯林斯说,没人能预测到这一点。
The United States is withdrawing more than 40 percent of its remaining troops from Iraq this month.
美国本月将从伊拉克撤出40%以上的剩余部队。
The top American commander in the Middle East, Marine General Frank McKenzie, said today the number will drop from 5,200 to 3,000.
美国在中东的最高指挥官,海军陆战队上将弗兰克·麦肯齐今天说,这个数字将从5200下降到3000。
He said Iraqis are now able to deal with Islamic State militants on their own.
他说,伊拉克人现在能够独立对付伊斯兰国武装分子。

重点单词   查看全部解释    
asylum [ə'sailəm]

想一想再看

n. 收容所,避难所,庇护,精神病院

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
vaccine ['væksi:n]

想一想再看

n. 疫苗

 
overnight ['əuvə'nait]

想一想再看

n. 前晚
adj. 通宵的,晚上的,前夜的<

 
frank [fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真诚的
vt. 免费

 
predict [pri'dikt]

想一想再看

v. 预知,预言,预报,预测

联想记忆
compromise ['kɔmprəmaiz]

想一想再看

n. 妥协,折衷,折衷案
vt. 妥协处理,危

联想记忆
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 极度的,极端的
n. 极端,极限

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
ceiling ['si:liŋ]

想一想再看

n. 天花板,上限

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 失踪的船员 2020-09-08
  • 邮局局长被查 2020-09-09
  • 贝鲁特又发生大火 2020-09-11
  • 特朗普对病毒轻描淡写 2020-09-12
  • 希腊难民 2020-09-14
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。