关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。
原文
Newly minted Democratic White House nominee Joe Biden said US President Donald Trump has "cloaked America in darkness for much too long”.
The former US vice-president said his rival has unleashed "too much anger, too much fear, too much division”.
His impassioned speech was the capstone of a political career spanning nearly half a century. Mr Biden, 77, heads into the general election campaign with a clear lead in opinion polls over Mr Trump, 74.
语言点
newly/freshly minted: 崭新的,刚完成的
· mint n. 薄荷
cloak vt. 掩盖(hide);笼罩 n. 斗篷
· I will be an ally of the light, not the darkness. 与光明为伍,不与黑暗同行
rival n. 竞争对手
unleash vt. 释放
division n. 分裂
impassioned adj. 充满激情的(新闻用语)
· passionate adj. adj. 充满激情的(日常用语)
capstone n. 顶点,引申为“巅峰”(peak)
span vt. 持续(last)
opinion poll: 民意调查
如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。
什么是暴虐训练?
暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。
1.每个意群示范5-7遍
2.由词到句拆解每个发音要点
3.模仿标准音进行持续跟读
4.有效重复从句到段记忆全篇文章