手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 美国名师英文词汇视频课程 > 正文

refund等词汇的学习

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hi, welcome back to engVid.com. I'm Adam. Today we're going to look at some business words.

欢迎回到英格威英语学习网。我是亚当。今天我们来学习一些商业词汇。
Especially used when shopping, but not necessarily that sometimes people are not sure the differences between or how to use, etc.
尤其是在购物时使用的词汇,但是不一定都是。有时人们不知道它们的区别,或者它们的使用方法等等。
So, the words we're going to look at today are warranty, guarantee, refund, rebate, exchange and credit.
所以,我们今天要学习的词汇是“warranty”,“guarantee”,“refund”,“rebate”,“exchange”和“credit”。
All of these look okay to you? Okay, before we continue,
这些词你都认识吗?在我们开始前,
Before we continue this was a little trick for all you IELTS students, who have to worry about spelling Any problems here?
在我们开始前,先给雅思考生们说一个小技巧,你们老是担心拼写问题,
If you noticed it - that's good. guarantee. Don't forget that "u", very important.
如果你注意到了,这很好。保证。别忘了那个“u”,非常重要。
You can lose a point on the IELTS test just for that little "u" so be careful - guarantee, okay.
在雅思考试中,就因为一个小小的“u”就会丢分。所以要小心,保证。
So, we're going to look at these words, we're going to learn what they mean, how they're used, etc.
我们来看看这些单词,我们来学习它们的意思,它们的使用方法,等等。
We'll start with these two. Warranty and guarantee are sometimes confused,
我们来从这两个开始。“warranty”和“guarantee”有时会被混淆,
because people think that they're exactly the same thing which to a certain degree,
因为人们觉得它们的意思完全一样,在一定程度上,
yeah, they are, but, to a certain degree very different.
是的,它们一样,但是,在一定程度上很不相同。
A warranty is like a guarantee in that it is a promise. It is usually in writing, but this is only about products.
“warranty”就像是一种保证,它是一个承诺。它通常以书面形式出现,但是它只用在产品上。
oops, sorry okay, This is only about products. A warranty promises that when you buy something.
它只是关于产品的。一个担保会承诺,当你买某物时,
That when you buy something everything is guaranteed. Everything will be replaced or fixed if it breaks.
一切都会得到保障。如果产品坏掉,一切都会被替换或修理。
So, for example, the most common warranty that people worry about is cars or electronics,
比如,人们在意的最常见的担保就是汽车和电子产品担保,
okay So you go into a store and you buy a TV, we'll start with the electronics. You buy a big TV.
比如你走进一家商店,你买一个电视,我们以电子产品开始。你买了一个大电视。
It comes with a one-year warranty that means that
它会有一年的担保,意思是,
the company that made the TV or the store will fix your TV or give you an new TV, if the TV that you bought, doesn't work or stops working.
如果你买的电视不工作了,生产电视的公司或者商店会为你修理电视或者给你一台新电视。
A guarantee is like that, is a promise but it could be about service, it could be about a product, it could be about your satisfaction.
“guarantee”的意思是,它是一种承诺,但是它可以是关于服务的,可以是关于产品的,可以是关于你的满意度的。
Sometimes you've heard the expression: "satisfaction guaranteed". Many companies will say that “come by in our store,
有时你会听到这个表达:“保证满意”。很多公司都会表示,“来我们的商店吧,
you will be satisfied”, “your satisfaction is guaranteed” or "your money back". Well What does that mean?
包你满意”,“保你满意”或者“退款”。这是什么意思呢?
It means that they promise you, you will be satisfied, you will be happy with what they are doing for you.
这意味着他们向你承诺,你会满意,你会对他们为你所做的事情感到高兴。
okay. A warranty, another thing to keep in mind, a warranty is usually within a time frame.
担保,另一件要记住的事情,担保通常是在一个时间范围内,
Let's say, one-year warranty and you can buy an extension.
比如说,一年的保修期,你可以购买更长的保修期。
Guarantees can also come in a one-year or like some sort of time period.
“guarantees”也可以一年的周期或其他时间周期出现,
But usually, they are given for a much longer time.
但是通常来说,时间会更长一些。
It's understood that your product or your service or something is good Okay?
大家知道你的产品或者服务或者其他东西很好。
A lot of companies also use the guarantee to make sure that you're happy.
很多公司会使用担保来确保你很开心。
So for example, they will say: lowest price guaranteed means, if you buy something at our store and then you see cheaper somewhere else.
比如,他们会说:保证最低价,意思就是,如果你在我们店里买了东西,然后在其他地方看到同样的更便宜的东西。
They will then refund the difference. So you buy something here for a thousand dollars。
然后他们会退还差价。所以你在这里花1000美元买了一个东西。
Next week you see it in the advertisement for another store for $900.
下周你在看到另一家商店的广告中看到它,只要900美元。
The first store will give you back $100. Usually they'll put in a little gimmick,
第一家店会退给你100美元。通常他们会用一些小花招,
they'll add 10%, they'll give you 110 dollars back to saw your satisfaction is guaranteed.
他们会增加10%,他们会给你110美元以保证你满意。
Okay I'll write that word for you here gimmick. Gimmick is like a trick.
好吧,我把这个词写在这里,花招。花招就像是诡计。
It's something they do to try to make you think like you're special. Sometimes it's good, sometimes it's not.
他们这样做是为了让你觉得自己很特别,有时是好事,有时不是。

refund等词汇的学习.png

So let's go on. A refund. What is a refund?

继续往下讲。“refund”。它是什么意思?
A refund is your money back, but usually a refund means you give the product back, they give you your money back or if you,
退款是指退回你的钱,但是退款通常是指,你把产品退回去后,他们就把钱退给你,或者如果你,
for example in, let's say, you got a service.
比如,你得到一次服务。
Somebody did a service for you, they came they cleaned your house but you come home and you,
有人为你做了一次服务,他们来打扫你的房子,但你回到家后,
like, you see stains and you see spots and you see dust.
你看到污渍,斑点,还有灰尘。
You're not very happy. You already paid. So they will give you back your money. They will give you a refund. okay.
你不是很满意。你已经付过钱了。所以们会把钱退给你的。他们会给你退款的。
It's also part of the satisfaction guaranteed thing.
这也是保证满意度的一部分。
A rebate is like a refund except that you don't give anything back. Really a rebate is more of a discount.
回扣就像退款一样,只是你不用退还任何东西。实际上,回扣更多的是一种折扣。
So for example, when you go buy a car, many companies offer a rebate, what that means is that the manufacturer like Honda, Ford, Toyota etc.
举个例子,当你去买一辆车,很多公司都提供回扣。意味是,比如本田、福特、丰田等汽车制造商,
They will send you back a thousand dollars if you buy their car.
如果你买他们的车,他们会寄一千美元给你。
Usually the dealer will just take that thousand off your car purchase price and the Hyundai or Ford will just send them the money.
通常经销商会从你的购车价格中扣除1000美元,现代或福特会把钱寄给他们。
So it's like a refund, but it's more like a discount and usually you have to mail something to the company and then they send you the money.
这就像退款,但更像是折扣,通常你需要寄东西给公司,然后他们会给你寄钱。
The reason people don't really trust rebates are because most people forget to mail and the request, so they never get their money back.
人们不太相信回扣的原因是,大多数人会忘了邮寄和要求,所以他们永远不会拿回他们的钱。
So, it's also, it's a little bit of a gimmick as well, be careful about that.
这也有点像花招,小心点。
A lot of stores when you go shopping in a store like, let's say, you go to the GAP or you go to Best Buy or any of the big box stores.
你去购物的很多商店,比如盖璞,百思买,或者其他大卖场。
You buy, a big box store by the way. A big store looks the same any city you go to. They have a policy. They say no refunds.
一个大商店。大商店在任何城市都一样。他们有一个政策。没有退款。
That means, if you buy something and then, a week later, you decide you don't like it anymore,
也就是说,如果你买了一件东西,一周后,你发现不再喜欢它了,
you want to give it back, they say, yeah no problem, we'll take it back, but we won't give you your money.
你想要退给他们,他们会说,没问题,我们会收回来,但我们不会退你钱。
We will let you exchange it, means, you can take something else that has the same value or less
我们会让你换掉它,也就是说,你可以换别的与之价格相同或更低的东西,
and if it costs more than, you pay the difference.
如果价格更高,你需要支付差额。
But you can only trade, right? That's basically what exchange means, it's trade.
你只能交换,对吧?这就是交换的意思,就是交换。
Credit is the other common policy. If they say: no refund, means, you bring back.
信用是另一种常见的政策。如果他们说:不退款,意思是你要退货,
You bought a shirt at the gap, you came home and you tried it in the mirror
你在盖普买了一件衬衫,你回到家,穿上它在镜子里看,
because it clothes look different in the store than they do at home.
它在商店和在家看起来不一样。
So you go home, you realized, I don't like this shirt I want to take it back.
所以你回家后,你意识到,我不喜欢这件衬衫,我想把它退回去。
You take it back and the GAP says well, you know, we will not give you a refund. What we will do is give you store credit.
你拿了回去,盖璞就说,我们不会给你退款的,我们会给你抵用款券。
It means, if you bought a shirt for $100, here's $100, but you have to use it in our store. That's like credit.
意思就是,如果你花一百美元买了一件衬衫,这里是100美元,但是你得在我们商店使用它。就像是信用卡。
So if you understand credit card, it's the same idea. It's money that you can use for something else in their store.
如果你知道信用卡的话,是同样的道理。你可以用这笔钱在他们商店买别的东西。
These are everyday words. Get to know them. IELTS students, don't forget "u" and the guarantee.
这些是日常的用词。要知道它们。考雅思的学生,别忘了“u”和“guarantee。
And if you're not sure exactly the differences, check out the quiz on engVid.com.
如果你不完全确定它们的区别,那就去我们的网站上做下测验吧。
Hopefully it'll be explained there and I'll see you again soon. Thank you.
但愿在那里会解释清楚,大家再见。谢谢。

重点单词   查看全部解释    
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
satisfaction [.sætis'fækʃən]

想一想再看

n. 赔偿,满意,妥善处理,乐事,确信

联想记忆
extension [iks'tenʃən]

想一想再看

n. 伸展,延长,扩充,电话分机

联想记忆
purchase ['pə:tʃəs]

想一想再看

vt. 买,购买
n. 购买,购买的物品

 
frame [freim]

想一想再看

n. 框,结构,骨架
v. 构成,把 ...

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
guarantee [.gærən'ti:]

想一想再看

n. 保证,保证书,担保,担保人,抵押品
vt

 
discount ['diskaunt]

想一想再看

n. 折扣,贴现率
vt. 打折扣,贴现,不重

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 一组相近词的学习 2020-08-20
  • etc等词汇的学习 2020-08-21
  • sometime等词汇的学习 2020-08-28
  • backup等词汇的学习 2020-09-03
  • 这六个词的其他意思让你惊讶 2020-09-04
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。