手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 旅游度假指南 > 正文

大自然的鬼斧神工 拱门国家公园(2)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Another 15 minutes into the park, marvel at the spectacle of Balanced Rock,

再走15分钟进入公园,惊叹于平衡石的壮观,

then, turn into the Windows Section, where arches dramatically frame this timeless land,

然后,转向南北窗拱门区域,在那里拱门戏剧性地勾勒出这片永恒的土地,

and our own fleeting presence here.

以及我们在这里短暂的存在。

The park contains over 2000 sandstone arches,

公园内有2000多个砂岩拱门,

and just a ten-minute drive further up the main scenic road, you'll find its star attraction.

只需10分钟的车程,沿着主要的风景公路,你就会发现明星般的魅力。

Pull over at Delicate Arch Viewpoint to see this geological marvel stride like a pair of cowboy chaps across the far-off mesa.

把车停在拱门观景台,可以看到这个地质奇迹就像一对牛仔小伙子穿过遥远的方山。

But to get up close to this Utah icon, you're going to have to hike.

但要想走进这个犹他州的地标,你必须徒步旅行。

The one-and-a-half-mile trail to Delicate Arch has some challenging sections so wear sturdy shoes,

沿着这条1.5英里的小道就可以到达精致拱门,但路很难走,所以你得穿上耐磨的鞋子,

bring water, and set aside two or three hours… it's a hike you'll remember forever.

带上饮用水,这个过程要花上两三个小时……这会是你永远无法忘怀的一次徒步旅行经历。

After Delicate Arch, many visitors turn around and head back to Moab, which is a shame,

参观完精致拱门后,许多游客一般都会转身返回摩押,这真是一种遗憾,

as the park rewards those who venture a little further.

因为那些更加有冒险精神的游客会欣赏到公园更深处的独有美景。

Take a ranger tour into the labyrinth of Fiery Furnace.

在管理员的带领下参观迷宫式的熔炉区。

拱门国家公园

Escape from the sun amid the cool slot canyons of the Sand Dune Arch Trail.

在沙丘拱道的凉爽峡谷中躲避阳光。

Then, follow the road north to the park's grand finale, Devil's Garden.

然后,沿着这条路向北到达公园的最后一站,魔鬼花园。

The park's scenic road may end here, but at the Devil's Garden trailhead, miles of more adventure awaits.

或许此次公园之旅在这里画上了句号,但在魔鬼花园的小道上,你可以再来一次徒步数英里的冒险之旅。

Take the easy one-mile hike to incredible Landscape Arch, the longest arch span in North America.

轻松步行一英里,到达景观拱门,令人难以置信的是,景观拱门是北美洲最长的拱门。

Then, if you've got the legs, head deeper into Devil's Garden,

然后,如果你的双腿还有劲的话,可以步行去魔鬼花园,

where visitors having been finding solitude, shelter,

几千年来,游客们在尖塔、鳍状山峰和拱门那里寻找着孤独、

and spiritual sustenance amid the spires, fins and arches for millennia.

庇护和精神寄托。

Arches National Park is one of the planet's great geological stories,

拱门国家公园讲述着地球上最悠久的地质历史,

a land cleaved open by ice, burnished by wind, and baked by the sun.

一个被冰劈开、被风打磨、被太阳炙烤的土地。

And for those who slow down and listen to this story, they too will be forever shaped by this place.

对于那些放慢脚步倾听这段地质历史的游客来说,他们也将被这片土地深深折服,永远难以忘怀。

For that is the reward of time well spent, and this is the gift of the arches.

因为这是对你花费宝贵时间的奖赏,也是拱门国家公园赠予你的礼物。

重点单词   查看全部解释    
venture ['ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,风险,投机
v. 尝试,谨慎地做,

联想记忆
span [spæn]

想一想再看

n. 跨度,跨距,间距
vt. 横跨,贯穿,估

 
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
fleeting ['fli:tiŋ]

想一想再看

adj. 飞逝的(疾驰的,短暂的,急走的)

联想记忆
sustenance ['sʌstinəns]

想一想再看

n. 维持生计,食物

联想记忆
delicate ['delikit]

想一想再看

n. 精美的东西
adj. 精美的,微妙的,美

 
challenging ['tʃælindʒiŋ]

想一想再看

adj. 大胆的(复杂的,有前途的,挑战的) n. 复杂

 
spiritual ['spiritjuəl]

想一想再看

adj. 精神的,心灵的,与上帝有关的
n.

联想记忆
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
shelter ['ʃeltə]

想一想再看

n. 庇护所,避难所,庇护
v. 庇护,保护,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。