手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 旅游度假指南 > 正文

大自然的画卷 阿卡迪亚国家公园(1)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

just off the coast of southeastern maine,

就在缅因州东南部的海岸,
acadian national park is a 49 000 acre living masterpiece
面积49000英亩的阿卡迪亚国家公园是一个活生生的杰作,
that graces mount desert island and several smaller islets.
主体位于芒特迪瑟特岛的森林地带,几个小岛屿如星星般点缀其中。
like a gallery spanning some of america's most inspiring landscapes,
就像一个横跨美国的风景画廊,使人启发灵感,
acadia national park presents a broad palette of diverse textures and colors.
阿卡迪亚国家公园呈现了多种不同的纹理和颜色。
the seasons change in acadia, mother nature's brush strokes blend new hues into the scenery.
这里四季分明,大自然母亲动动手就把新的色彩融入到风景之中。
most nature lovers however come to witness the golds auburns and deep reds of fall,
然而,大多数自然爱好者会来欣赏秋天呈现的金赤褐色和深红色,
while mount desert island was first inhabited by the native wabanaki
最初是艾布纳基族人居住的地区,
and later a scattering of hearty new englanders,
后来一群精力充沛的新英格兰人开始在这里活动,
in the late 1800s, society's elite began discovering this isolated paradise.
19世纪晚期,社会精英开始探索这个与世隔绝的天堂。
these high flyers found this earthy wilderness so grounding,
这些雄心勃勃的人发现这片土地如此肥沃,
so nourishing that many bought and donated land to protect the area forever as a national park.
如此滋养,以至于许多人购买和捐赠土地,将这片土地永远作为国家公园来保护。
after cruising from the mainland across trenton bridge,
在乘船穿过trenton bridge后,
drop anchor for a day or two in bar harbor, the main gateway of acadia.
在阿卡迪亚的主要门户-巴尔港小镇住上一到两天。
this vibrant seaside community bustles with shops bars and restaurants
这个充满活力的海滨社区到处是商店、酒吧和餐馆,
and is the launching point for tours and adventures throughout the park.
从这里出发,开启公园的探索冒险之旅。

阿卡迪亚国家公园

head down to the docks and try some iconic main lobster fresh from the sea.

去码头,尝尝新鲜的大龙虾吧。
learn about the island's first peoples at the abbey museum
在修道院博物馆里了解这个岛的第一批居民,
and check out what's happening in village green, the lush heart of this coastal town.
去village green这个沿海城镇的繁华中心,看看这里的人们都在干嘛。
after exploring the delights of bar harbor,
在探索这个充满趣味的巴尔港小镇后,
hit the road and let the scent of spruce and pine lead you into the national park.
上路吧,跟着云杉和松树的香味进入国家公园。
the 27-mile loop road is the main route for driving to acadia's natural attractions
沿着这条长达27英里环园公路可以前往阿卡迪亚自然景点,
and best hiking trails and is also conveniently serviced by a shuttle bus.
也是最佳徒步路线,这里也有一辆区间公共汽车为你的出行提供便利服务。
for early risers, your first stop should be boulder beach where stones sculpted by the ebb
对于早起的人来说,博尔德海滩应该是你的旅行首发地,
and flow of ocean tides throughout the ages glow golden in the morning sun,
在那里,潮起潮落,长久以来被海潮冲刷的石头在晨曦中熠熠生辉。
from the cove climb to the top of otter cliff,
从海湾爬上水獭崖的顶端,
gaze out from one of the most dramatic viewpoints in the park
眺望公园里最引人注目的景色,
and watch as the brilliant waters of the north atlantic crash against the headland.
欣赏北大西洋海水撞击海岬,场面精妙绝伦。
just off the loop road is another of mount desert island's town's northeast harbor,
就在环园公路处,有另一座位于芒特迪瑟特岛的小镇东北海港,
known as the quiet side for its slower pace,
节奏缓慢,静谧的形象深入人心,
over the years, northeast harbor has been an exclusive summer hideaway
多年来,东北海港一直是包括洛克菲勒家族、普利策家族和福特家族在内的
for several influential families including the rockefellers, pulitzers and fords.
几个有影响力家族的专属避暑胜地。

重点单词   查看全部解释    
anchor ['æŋkə]

想一想再看

n. 锚,锚状物,依靠,新闻节目主播,压阵队员

 
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 
vibrant ['vaibrənt]

想一想再看

adj. 震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩

联想记忆
lobster ['lɔbstə]

想一想再看

n. 龙虾

 
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
scent [sent]

想一想再看

n. 气味,香味,痕迹
vt. 闻出,发觉,使

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
boulder ['bəuldə]

想一想再看

n. 大圆石,巨砾

联想记忆
witness ['witnis]

想一想再看

n. 目击者,证人
vt. 目击,见证,出席,

联想记忆
otter ['ɔtə]

想一想再看

n. 水獭;水獭皮

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。