手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 畅游海底世界 > 正文

海底漫步(下)

来源:可可英语 编辑:sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Going down.

向下。
Down.
向下。
I have hit bottom!
我已经达到底部了!
The water here is not bad.
这里的水质还不错。
A GoPro inside my helmet gives a little bit of an idea what it looks like from inside.
我的头盔里有一个摄像机配件,这让我能知道从里面看会是什么样子。
You really can't see much.
真的看不到太多。
Wow!
哇!
You don't have much view out of this thing.
透过这个看不到什么。
You've got the side windows, the front window…
有侧窗、前窗......
Usually there's not much to see when you're doing construction work!
通常在施工时,没什么可看的!
Well I can see my left hand out the left window, my right hand out the right window and this is pretty cool.
我能从左窗看到我的左手,右窗看到右手,真酷。
Between the typical lake visibility and such tiny windows, I have no idea where I am or which way I'm going.
除了典型的湖面能见度和这么小的窗口,我不知道自己在哪儿,也不知道要去哪儿。
Cameraman Peter Venoutsos is giving me directions.
摄影师彼得•维努索斯给我指路。
This way?
这边吗?
That way?
那边吗?
He wants me to go this way?
他要我走这边?
Unlike scuba, which only delivers air when you inhale, there is a constant flow of air through my helmet,
水肺式潜水时,只在吸气时输送空气。现在我的头盔里不断有空气流动,
although the bubbles that come out the back increase when I exhale.
当我呼气时,从后面冒出来的气泡会增加。
Man it's hard work climbing through silt that's up to your knees!
哥们,在深到膝盖的淤泥中前行真是件难事!
Yes it is!
没错!
Try staying in the clear water.
试着呆在清水里。
OK, now stop for a second and see if you can feel the end of the yellow pneumo line.
好的,现在停一下,看看能不能摸到黄色气动管线的端头。
I'm going to send air down.
我要把空气送下去。
You're going to send air down the yellow pneumo line.
你要把空气顺着黄色的气动管线送下来。
The pneumo line is an open hose that can serve as a backup air supply,
气动管线是一根开放的软管,可以作为备用空气供应,
but it's main purpose is to feed the pressure at depth back to a gauge above, so the tenders know how deep the diver is.
但其主要目的是将深处的压力反馈给上面的仪表,因此指导员能知道潜水员到达的深度。
I have bubbles.
出气泡了。
Now the bubbles stopped.
现在气泡停止了。
OK, it's 15 feet.
好的,15英尺。
15, nice!
15英尺,不错。

QQ截图20200717174101.png

Don't forget that's 15 where the pneumo line is.

气动管线在15英尺的位置。
It can still be another three or four feet from the line to your feet.
距离你的脚部还有三、四英尺。
The weirdest thing about this experience is actually--to me--is how much it hurts your feet because when you are walking in the muck,
这段经历中对我来说最奇怪的是,它会让你的脚很痛。因为你在淤泥中行走时,
there's a lot of muscle power required in your feet to keep yourself from tipping over as the muck squishes around from behind.
脚部需要大量的肌肉力量,防止淤泥从后面挤来挤去,让自己摔倒。
That's cool.
真酷。
So, I now have my little selfie stick, which is way cool, and it's recording, which is cool.
我现在有了个小自拍棒,很酷,还在录音,真酷。
Woo hoo, selfie stick!
哇,自拍棒!
I don't know…how many deep sea divers in the eighteen hundreds had a selfie stick!?
我不知道,18世纪有多少深海潜水员拥有自拍棒!?
Oh, I'm going to make a major muck action here.
哦,我要在淤泥这儿来个大动作。
And I can get a shot of Peter.
我能拍到彼得。
Say hi Peter!
说你好,彼得!
Alright!
好了!
Eventually it is time for me and my selfie stick to head back up to the boat.
最后,我拿着自拍棒返回船上。
Even though I'm wearing over a hundred pounds of gear,
尽管我穿着一百多磅的装备,
I'm buoyant enough in the water that I can pull myself right up the rope with one hand.
但水中的浮力足以让我用一只手把自己沿着绳子拉上来。
Climbing up the ladder is another story.
爬上梯子是另一回事。
With every step, more of my gear goes above water.
每走一步,就有更多装备露出水面。
Each step is harder than the next.
每走一步都比下一步难。
Getting the helmet and weight off is a relief!
脱掉头盔和卸掉这些重物,是一种解脱!
Well, I've done my first dive with the Mark V helmet and I'm here to tell you that, as fun as it was, it's a lot more work than scuba diving!
我第一次戴着马克V型头盔潜水,我要告诉你,真的很有趣,但这比水肺潜水还难!
So I might just stick to scuba diving!
所以,我还是继续水肺潜水吧!
But, wow!
不过,哇!
Underwater in 500 pounds of gear!
在水下背500磅的装备!
Somebody give me a torch!
谁给我个手电筒!
I feel like I should build something!
我觉得我应该建点什么!
So while helmet diving is not the best way to explore the underwater world, it is an important part of the history of underwater exploration,
尽管海底漫步并不是探索水下世界的最佳方式,但它是水下探索历史的重要组成部分,
and remains to this day one of the most effective ways to work for extended periods of time in the Blue World.
并且时至今日,它仍是《蓝色世界》中长时间工作的最有效的方法之一。
And thanks to the incredible effort of these generous members of the Garden State Underwater Recovery Unit,
感谢花园之州水下回收队的这些慷慨的成员们的努力,
I got to experience diving in a real Mark V helmet and experience for myself the rich history of diving.
我得以体验戴着马克V型头盔去潜水,亲身体验到潜水的丰富历史。

重点单词   查看全部解释    
exhale [eks'heil]

想一想再看

v. 呼气,发出,散发

联想记忆
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
gear [giə]

想一想再看

n. 齿轮,传动装置,设备,工具
v. 使适应

联想记忆
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
diver ['daivə]

想一想再看

n. 跳水者,潜水员

 
silt [silt]

想一想再看

n. 淤泥 v. (使)淤塞

 
gauge [geidʒ]

想一想再看

n. 测量标准,轨距,口径,直径,测量仪器
v

联想记忆
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
relief [ri'li:f]

想一想再看

n. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 石油钻塔潜水(下) 2020-07-13
  • 海底漫步(上) 2020-07-17
  • 魔鬼洞穴探险(1) 2020-07-31
  • 魔鬼洞穴探险(2) 2020-08-07
  • 魔鬼洞穴探险(3) 2020-08-12
  • 上一篇:海底漫步(上)
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。