Hello, this is BBC world news. I'm David Eads, the headlines.
大家好 这里是BBC世界新闻头条
European Union leaders are to hold an online summit to work out a financial rescue package for countries which have been hardest hit by the pandemic.
欧盟领导人将举行网上峰会 为受新冠疫情影响最严重的国家制定金融救援计划
The German Chancellor Angela Merkel has said that Germany should be prepared to pay more into the EU's budget to help foster economic recovery amidst this pandemic.
德国总理安吉拉·默克尔表示 德国应准备向欧盟预算投入更多资金 在这场大流行中帮助促进经济复苏
And she told Germany's Parliament the pandemic itself was still in its early phases.
她在德国议会上表示 新冠大流行还处于早期阶段
Trials of a vaccine in the UK are due to get underway but an effective treatment is unlikely to be available for at least a year.
英国正在进行疫苗试验 但至少在一年内不太可能找到有效疗法
The chief medical officer said social distancing measures would have to stay in place.
其首席卫生官员表示 保持社交距离必须继续实施
President Trump has claimed cases of coronavirus in American hot spots are dropping and that more states will be in a position to reopen as experts warn that it will come back.
特朗普总统称美国疫情重灾区的冠状病毒病例正在减少 有更多州可以重新开放 专家警告称病毒会卷土重来